Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
The Commonwealth Secretariat provided expertise in the form of a consultant to review Bermuda's laws in respect of compliance with the Convention. Секретариат Содружества оказывал специализированную помощь и представил консультанта для содействия обзору законов Бермудских островов в целях приведения их в соответствие с положениями Конвенции.
Deputy Director/Adviser (Legal), Economic and Legal Section of the Special Advisory Services Division, Commonwealth Secretariat Заместитель директора/консультант (юрисконсульт), Экономическая и юридическая секция Отдела специальных консультативных услуг, секретариат Содружества
Commonwealth of Independent States Inter-state Euro-Asia Coal and Metal Community Ь) Межгосударственное евразийское объединение угля и металла Содружества Независимых Государств
New Brunswick. Canada; Commonwealth Secretariat. Секретариат Содружества, Лондон (Соединенное Королевство);
For example, the Commonwealth secretariat has proposed the setting up of a dedicated and separate fund owned by existing international finance institutions but legally distinct from them. Например, секретариат Содружества предложил создать специализированный самостоятельный фонд, который бы находился в ведении существующих международных финансовых учреждений, но в правовом отношении имел независимый от них статус.
Some assistance was offered by the Commonwealth Secretariat, and the Norwegian Government had launched a project aimed at systematically sharing the Norwegian experience with oil-producing nations. Некоторую помощь предоставляет секретариат Содружества, а правительство Норвегии приступило к осуществлению проекта по организации систематической передачи опыта Норвегии другим нефтедобывающим странам.
Daily operational contacts with the Commonwealth of Independent States Peacekeeping Forces were maintained until October 2008, when the Forces were withdrawn and replaced by Russian Federation forces. Ежедневные оперативные контакты с коллегами из Коллективных сил по поддержанию мира Содружества Независимых Государств поддерживались до октября 2008 года, когда эти силы были выведены и заменены силами Российской Федерации.
The three core values of the Commonwealth Games movement - humanity, equality and destiny - were adopted by the movement in 2001. Самые главные ценности игр Содружества - человечность, равенство и жребий - были провозглашены этим спортивным движением в 2001 году.
Moldova ranked third among Commonwealth of Independent States countries in 2004 for HIV incidence, which has increased, particularly among adolescents and young women. В 2004 году среди стран Содружества Независимых Государств Молдова занимала третье место по показателю распространенности ВИЧ, который возрос, особенно среди подростков и молодых женщин.
Ms. Angela Strachan, Commonwealth Secretariat, United Kingdom Г-жа Анжела Страчан, секретариат Содружества, Соединенное Королевство
After Hong Kong, UNCTAD organized, together with the Commonwealth Secretariat, a conference contributing to the conceptualization, operationalization and implementation of the Aid for Trade initiative. После Конференции в Гонконге ЮНКТАД организовала совместно с секретариатом Содружества конференцию, которая способствовала разработке концептуальных и оперативных аспектов и практической реализации инициативы "Помощь в интересах торговли".
Similarly, Upper Abkhazia has never been under the control of the Commonwealth of Independent States (CIS) Peacekeeping Force or of the Sokhumi regime. Если говорить о Верхней Абхазии, то она никогда не была подконтрольна Силам по поддержанию мира Содружества Независимых Государств (СНГ) или сохумскому режиму.
As a Commonwealth country, Saint Lucia recognizes Queen Elizabeth as the Head of State, represented on the island by a Governor General. Будучи одной из стран Британского содружества, Сент-Люсия признает королеву Елизавету в качестве главы государства, а ее представителем на острове является генерал-губернатор.
Other magistrates, legally qualified in a Commonwealth country, are appointed to preside over the Court in matters outside the powers of the Island Magistrate. Для председательства в Суде по делам, выходящим за рамки полномочий островного магистрата, назначаются другие магистраты, получившие юридическую квалификацию в одной из стран Содружества.
Commonwealth capacity building in the area of UPR follow-up and implementation, in 2011. укрепление потенциала стран Содружества в области выполнения последующих действий и рекомендаций по итогам УПО в 2011 году;
Nonetheless, Kazakhstan compared favourably to other members of the Commonwealth of Independent States (CIS) in that regard. Тем не менее ситуация в Казахстане в этом отношении сравнительно более благоприятная, чем в других государствах - членах Содружества Независимых Государств (СНГ).
The Government runs dedicated pages to national and international human rights instruments on the web sites of the Ministry of Justice and the Foreign and Commonwealth Office. На веб-сайтах министерства юстиции и министерства иностранных дел и по делам Содружества Правительство ведет страницы, посвященные национальным и международным договорам о правах человека.
London Scheme for Extradition within the Commonwealth, 2002 Лондонская система выдачи в рамках Содружества Наций, 2002 год
We will also be hosting the 53 Commonwealth heads of Government at a meeting in Port of Spain in November of this year. В ноябре этого года в Порт-оф-Спейне мы, кроме того, будем принимать совещание, в котором примут участие главы правительств 53 стран Содружества.
Seek support from the Commonwealth and other members of the configuration in this area Ходатайствовать перед странами Содружества и другими членами структуры об оказании помощи в этой области
UNCTAD also assisted the ACP Geneva office in organizing an informal consultation workshop on Aid for Trade, together with the Commonwealth secretariat and WTO. ЮНКТАД вместе с секретариатом Содружества и ВТО оказала также содействие женевскому отделению АКТ в организации неформального консультационного семинара по инициативе "Помощь в интересах торговли".
The plan formed part of the Commonwealth's contribution to the United Nations Beijing+10 Global Review in 2005. Этот план стал одной из составляющих вклада Содружества в Глобальный обзор "Пекин+10" Организации Объединенных Наций в 2005 году.
He said the Commission appreciated the contribution of development partners and valued assistance from the Commonwealth Secretariat, UNDP and the Organisation Internationale de la Francophonie. Он отметил, что Комиссия высоко оценила вклад партнеров по развитию и содействие, оказанное Секретариатом Содружества, ПРООН и Международной организацией франкоязычных стран.
The accepted recommendations included one relating to continuous training for law enforcement officials, which would be implemented through a workshop to be organized jointly with the Commonwealth secretariat in June 2009. К числу принятых рекомендаций относится рекомендация, касающаяся переподготовки сотрудников правоохранительных органов, которая будет осуществлена в рамках рабочего совещания, организуемого совместно с секретариатом Содружества в июне 2009 года.
Cameroon, which is a member of both the Commonwealth and the International Organization of la Francophonie is pleased to be among those countries. Камерун, являющийся членом как Содружества, так и Международной организации франкоязычных стран, с удовольствием входит в группу этих стран.