1992 Leader, Commonwealth Secretariat support team to the Observer Group to the Constitutional Referendum, Seychelles. |
Руководитель Группы поддержки секретариата Содружества для Группы наблюдателей за проведением конституционного референдума на Сейшельских островах. |
May 1991 Resource person, Commonwealth Secretariat Human Rights Training Workshop for Public Officials, Banjul. |
Консультант учебного семинара по правам человека для государственных служащих, организованного Секретариатом Содружества, Банджул. |
UN-HABITAT is collaborating with the Commonwealth Secretariat in the development of a training module targeting youth organizations and local authorities. |
ООН-Хабитат сотрудничает с Секретариатом Содружества в разработке учебного модуля, ориентированного на молодежные организации и местные органы власти. |
It was a member of the Commonwealth of Independent States and had considerable natural resources, including oil and natural gas. |
Он является членом Содружества Независимых Государств и располагает значительными природными ресурсами, включая нефть и природный газ. |
It also noted that the Commonwealth Parliamentary Association had sent a delegation in 1996 to study the Constitution. |
Она также отметила, что Парламентская ассоциация Содружества в 1996 году направила делегацию в территорию в целях изучения ее конституции. |
This will build on the Commonwealth Leaders Statement on Terrorism. |
В основе такого сотрудничества лежит заявление руководителей Содружества по терроризму. |
A Commonwealth Ad Hoc Ministerial Meeting on Terrorism will take place in London on 29 January 2002. |
29 января 2002 года в Лондоне состоится специальное заседание министров Содружества по вопросу о терроризме. |
The Commonwealth Secretariat has conducted regional workshops to provide training in debt recording and management systems in which other Task Force members have participated. |
Региональные практикумы для ознакомления с системой учета и регулирования задолженности, в которых участвовали другие члены Целевой группы, проводил Секретариат Содружества. |
Law Development Centre, Certificate in Law Reporting (Commonwealth Youth Centre, University of Zambia). |
Центр развития права, свидетельство по правовой регистрации (Молодежный центр Содружества университета Замбии). |
This is particularly relevant in the case of the Commonwealth of Independent Sates where these processes are now ong-going. |
5 Это особенно важно в случае Содружества Независимых Государств, где в настоящее время разворачиваются данные процессы. |
Representatives of the European Commission and Commonwealth of Independent States also took part in the session. |
Швейцарии. В работе сессии приняли также участие представители Европейской комиссии и Содружества Независимых Государств. |
Before concluding, I would like to acknowledge the role of the Commonwealth in advocating gender equality. |
Прежде чем завершить свое выступление, я хотела бы отметить роль Содружества в деле содействия гендерному равенству. |
The magistrate must be a person who is qualified as a legal practitioner in a country within the Commonwealth or in the Republic of Ireland. |
Магистрат должен быть лицом, имеющим право вести юридическую практику в одной из стран Содружества или в Республике Ирландии. |
Substantial assistance has also been provided to the Caribbean Ombudsman Association with ongoing consultations regarding cooperation with the Commonwealth Secretariat. |
Существенная помощь была также оказана Ассоциации омбудсменов стран Карибского бассейна в форме текущих консультаций по вопросам сотрудничества с Секретариатом Содружества. |
2002 Chaired the Commonwealth Judicial Colloquium on Combating Corruption within the Judiciary, 25-27 June 2002. |
Выполнял функции председателя на Судебном коллоквиуме стран Содружества по проблеме борьбы с коррупцией в судебных органах, 25 - 27 июня 2002 года. |
November 1991 Observer, presidential and parliamentary elections, Zambia, Commonwealth Observers Group. |
Наблюдатель на президентских и парламентских выборах в Замбии, Группа наблюдателей стран Содружества. |
June 1993 Participant at a seminar on election monitoring in Africa, Foreign and Commonwealth Office, London. |
Участник семинара по наблюдению за выборами в странах Африки, организованного министерством иностранных дел и по делам Содружества, Лондон. |
The Commonwealth Advocacy for Human Rights, Peace and Good Governance in Africa, 21-24 January 1999, Harare. |
Информационное совещание стран Содружества по вопросам прав человека, мира и благого управления в Африке, январь 1999 года, Хараре. |
In January 1999, UNESCO and the Commonwealth Secretariat organized a symposium entitled "Towards Constructive Pluralism" in Paris. |
В январе 1999 года ЮНЕСКО и секретариат Содружества Наций организовали в Париже коллоквиум по теме «К конструктивному плюрализму». |
Inaugural Conference of the Commonwealth Association for Public Administration and Management (CAPAM), Prince Edward Island, Canada, 28-31 August 1994. |
Первая Конференция Ассоциации государственной администрации и управления стран Содружества, остров принца Эдварда, Канада, август 1994 года. |
The Committee urges the State party to ensure that no conflicts occur between Commonwealth and state law in this respect. |
Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить в этой связи предотвращение любых коллизий между законодательством Содружества и штатов. |
The elections and referendum were monitored by a mission from the Commonwealth of Independent States, representatives of other international organizations and independent observers. |
Мониторинг хода выборов и референдума в Беларуси осуществляли миссия Содружества Независимых Государств, представители других международных организаций, независимые наблюдатели. |
The consensual mechanism it created for this purpose was the Commonwealth Consultative Group on Human Settlements. |
Консенсуальным механизмом, который был создан для этой цели, стала Консультативная группа Содружества по населенным пунктам. |
Courses on human development were introduced in 11 universities across Europe and the Commonwealth of Independent States. |
В учебные программы 11 университетов стран Европы и Содружества Независимых Государств были включены курсы по вопросам развития человеческого потенциала. |
During the last informal session, presentations were made by EBRD, the Commonwealth Secretariat, UNIDO and ECE. |
В ходе последней неофициальной сессии были заслушаны выступления ЕБРР, Секретариата Содружества, ЮНИДО и ЕЭК. |