| After World War I the Commonwealth National Library (later National Library of Australia) was responsible for collecting Australian Government records. | После Первой мировой войны Национальная библиотека Содружества (позже Национальная библиотека Австралии) отвечала за сбор австралийских правительственных документов. |
| This was accommodated by the creation of the title Head of the Commonwealth for the King and India became a republic in 1950. | Такой сценарий стал возможен вместе с учреждением для короля титула Глава Содружества, и в 1950 году Индия стала республикой. |
| At the 2018 Commonwealth Games held in Gold Coast, Australia, Cunningham was part of the team that won gold on the men's all-around event. | На Играх Содружества 2018 года, проходивших в Голд-Косте, Австралия, Каннингем был частью команды Великобритании, которая выиграла золото в мужском многоборье. |
| It was created in 1931 but only gained formal recognition when the Constitution of the Commonwealth of Puerto Rico was approved in 1952. | Оно было создано Законом Nº15 от 1931 года, а затем его существование было признано на момент утверждения Конституции Содружества Пуэрто-Рико в 1952 году. |
| He also won a bronze medal at the Commonwealth games in the 10,000m in 1986. | Так же он выигрывал бронзовую медаль на Играх Содружества в беге на 10000 метров в 1986 году. |
| The Commission had visited a wide range of countries, consulted with experts and met with the representatives of the United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office. | Члены Комиссии посетили многие страны, провели консультации с экспертами и встретились с представителями министерства иностранных дел и по делам содружества Соединенного Королевства. |
| This year, my country became the first country of the Commonwealth of Independent States to carry out a pilot campaign to legalize illegal migrant workers. | В этом году впервые среди стран Содружества независимых государств правительство нашей страны проводит пилотную акцию по легализации недокументированных трудовых мигрантов. |
| In support of its claim, Spracklen provided correspondence with the Overseas Estate Department of the British Foreign and Commonwealth Office. | В обоснование своей претензии "Спрэклин" представила переписку с Департаментом зарубежной собственности Министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании. |
| Also in 1949 Brunei issued stamps for the 75th anniversary of the founding of the Universal Postal Union as part of a British Commonwealth omnibus issue. | В том же году Бруней выпустил почтовые марки, посвящённые 75-летию основания Всемирного почтового союза в рамках омнибусного выпуска Британского содружества наций. |
| The phrase British subject refers in general to anyone from the United Kingdom, its colonies at the time, or a Commonwealth country. | Фраза «британский подданный» относилась к любому из Соединённого Королевства, его колоний, в то время, или одной из стран Содружества. |
| On 7 October 2013, The Gambia, having withdrawn from the Commonwealth five days earlier, confirmed that it would not be taking part in the games. | 7 октября 2013 года, Гамбия, вышедшая из Содружества пятью днями ранее, подтвердила, что не будет принимать участие в играх. |
| This "Commonwealth approach" to copyright is in contrast with that adopted in US copyright law. | «Подход Содружества» к авторскому праву находится в некотором контрасте с положениями Закона об авторском праве США. |
| The stadium was chosen as the Main Athletics Stadium as well as the opening and closing ceremonies venue of the 1990 Commonwealth Games. | Стадион был выбран как главный стадион легкой атлетики, а также для церемоний открытия и закрытия Игр Содружества 1990 года. |
| He won a bronze medal at the 2006 Commonwealth Games, and three gold medals at the 2007 South Pacific Games. | Завоевал бронзовую медаль на Играх Содружества 2006 года, три золотые медали на Южно-Тихоокеанских играх 2007 года. |
| Mauritius became a republic within the Commonwealth in 1992 with the President of Mauritius replacing the Queen as head of state. | Маврикий стал республикой в составе Содружества в 1992 году, когда президент Маврикия заменил Королеву в качестве главы государства. |
| She repeated that feat at the 1986 Commonwealth Games, as well a winning a silver in the 400 meters. | Дебютировала в составе сборной страны на Играх Содружества 1986 году и выиграла серебряную медаль в 800 метров. |
| After the war, the observatory shifted direction to stellar and galactic astronomy and was renamed The Commonwealth Observatory. | После Второй мировой войны в обсерватории начали заниматься вопросами звёздной и галактической астрономии и была переименована в «Обсерваторию Содружества». |
| He refused to act as one of the commissioners for the trial of King Charles I, and had no hand in the constitution of the Commonwealth. | Он отказался выступать в качестве одного из членов комиссии по делу короля Карла I и не имел никакого отношения к конституции Содружества. |
| The strong recovery of the economies in the Commonwealth of Independent States region, after a slowdown in 2002, continued in 2003. | Процесс быстрого оживления экономики в регионе Содружества Независимых Государств, после замедления в 2002 году, продолжился в 2003 году. |
| As the governor of the Commonwealth of Massachusetts, I am confident each and every one of you will serve with distinction, honor and integrity. | И как губернатор Содружества Массачусетс, я уверен, что вы все без исключения будете служить с отличием, честью и честностью. |
| Most countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States have population structures similar to those of Australia and New Zealand in terms of youth. | В большинстве стран Восточной Европы и Содружества Независимых Государств доля молодежи в структуре населения является такой же, как в Австралии и Новой Зеландии. |
| The Commonwealth Secretariat works closely with the United Nations and its specialized agencies across a broad spectrum of social, political and economic issues. | Секретариат Содружества работает в тесном контакте с Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями по широкому спектру социальных, политических и экономических вопросов. |
| The establishment in Tajik territory of coalition peace-keeping forces from five States members of the Commonwealth of Independent States was an important step in the de-escalation of the conflict. | Важным шагом на пути деэскалации конфликта явилось создание на территории нашей страны коалиционных миротворческих сил пяти государств - членов Содружества Независимых Государств. |
| The proposal to send a Commonwealth force to supervise the plebiscite had been accepted by Pakistan, but not by India. | Было предложено направить силы Содружества для осуществления контроля за плебисцитом, и Пакистан принял это предложение, а Индия его отвергла. |
| It remained under British rule until 1966 when it was declared an independent nation within the Commonwealth and on 23 February 1970 became a Republic. | Она находилась под британским владычеством до 1966 года, когда страна была провозглашена независимым государством в рамках Содружества и 23 февраля 1970 года стала Республикой. |