Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
OHCHR organized with the Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States a seminar on racism in cyberspace, cybercrimes and human rights. Совместно с Межпарламентской ассамблеей Содружества Независимых Государств УВКПЧ организовало семинар на тему расизма в киберпространстве, киберпреступности и прав человека.
The Mentoring Programme has as its backdrop principles from the Commonwealth of Learning's Teacher Protocol and Eligibility. Эта дидактическая программа основывается на принципах "Протокола и прав преподавателей" Содружества в целях обучения.
The Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade has been consulting with the Commonwealth Human Rights Unit on a number of issues. Министерство иностранных дел и внешней торговли проводит консультации по ряду вопросов с Отделом по правам человека Содружества.
The Government has embarked on a study with the assistance of the Commonwealth Secretariat to develop alternatives to imprisonment. Правительство при помощи Секретариата Содружества приступило к проведению исследования, направленного на разработку альтернатив заключению под стражу.
The statements made by the Commonwealth Human Rights Initiative and the Society for Threatened Peoples were unfortunate. Заявления организации "Правозащитная инициатива Содружества" и Общества по защите народов, находящихся под угрозой, вызывают досаду.
UNCTAD is also actively contributing to the promotion of regional cooperation between competition authorities in the Commonwealth of Independent States. ЮНКТАД активно содействует также развитию регионального сотрудничества между органами по вопросам конкуренции в рамках Содружества Независимых Государств.
The Russian Federation mentioned the cooperation established through the Commonwealth of Independent States with the aim of combating illegal migration. Российская Федерация упомянула о сотрудничестве, налаженном в рамках Содружества Независимых Государств в целях борьбы с нелегальной миграцией.
This was a significant exercise made possible through our own efforts, with the technical assistance of organizations such as the Commonwealth Secretariat. Это было важное мероприятие, которое стало возможным благодаря нашим собственным усилиям при технической поддержке таких организаций, как секретариат Содружества.
We are proud that New Delhi will be hosting the next Commonwealth Games from 3 to 14 October 2010. Мы гордимся тем, что З - 14 октября 2010 года Дели будет принимать следующие игры Содружества.
It was also suggested that the same efforts with NGOs from the Commonwealth of Independent States be made. На заседании было также предложено предпринять аналогичные усилия совместно с НПО из Содружества Независимых Государств.
UNDP responded that Tajikistan had undertaken a national study on forms of stigma, the first such survey in the Commonwealth of Independent States. ПРООН ответила, что Таджикистан первым из всех членов Содружества Независимых Государств провел национальное исследование форм стигматизации.
Human rights trainers had themselves attended courses conducted by the Commonwealth Secretariat. Сами инструкторы по вопросам прав человека окончили курсы, организованные Секретариатом Содружества Наций.
A joint observer mission was organized by CARICOM and the Commonwealth Parliamentary Association in connection with the 2011 general elections. В связи с проведением всеобщих выборов 2011 года КАРИКОМ и Парламентская ассоциация Содружества направили в территорию совместную миссию наблюдателей.
The first round of talks between the territorial Government and the Foreign and Commonwealth Office took place in Montserrat in September 2005. Первый раунд переговоров между правительством территории и министерством иностранных дел и по делам содружества состоялся в Монтсеррате в сентябре 2005 года.
First reports were submitted by Argentina, Switzerland, the Commonwealth Secretariat and the United Nations Country Team in Ecuador. Первыми представили доклады Аргентина, Швейцария, секретарит Содружества наций и Страновая группа Организации Объединенных Наций в Эквадоре.
In addition, Belarus was party to a number of agreements among member States of the Commonwealth of Independent States. Кроме того, Беларусь участвует в ряде соглашений, заключенных государствами - членами Содружества Независимых Государств.
European Commission/Technical Assistance to the Commonwealth of Independent Countries. Программа оказания технической помощи странам Содружества Независимых Государств.
Those gains were made with the help of the international community, particularly the Commonwealth, the European Union and the United Nations. Эти успехи достигнуты при помощи международного сообщества, особенно Содружества, Европейского союза и Организации Объединенных Наций.
It is a vital element in our constitution, personifying both national and Commonwealth unity. Она является жизненно важным элементом нашего государственного устройства, олицетворяя собой единство страны и единство Содружества.
Unfortunately, the indigenous people were excluded from participation in decision-making, as they were not bonafide citizens of the Commonwealth. К сожалению, коренные народы были отстранены от участия в процессе принятия решений, поскольку они не были настоящими гражданами Содружества.
Kenya added that the expansion of the assistance provided by the Commonwealth Secretariat and UNODC would further facilitate the implementation of the article. Кения добавила, что расширение помощи, предоставляемой Секретариатом Содружества и ЮНОДК, способствовало бы осуществлению этой статьи.
In 2003 the Government of the Commonwealth of Dominica legislated against human trafficking. В 2003 году правительство Содружества Доминики приняло нормативные положения, направленные против торговли людьми.
The Russian Federation was participating in the human trafficking cooperation programme of the Commonwealth of Independent States for the period 2007 - 2010. Российская Федерация также участвует в программе сотрудничества Содружества Независимых Государств по противодействию торговле людьми, принятой на период 2007-2010 годов.
Australia participated in the development of the Commonwealth Plan of Action for Gender Equality 2005 - 15. 2.37 Австралия приняла участие в разработке Плана действий Содружества по достижению гендерного равенства на 2005 - 2015 годы.
Following their work, the ministers of finance of La Francophonie and the Commonwealth published a ministerial declaration that was broadly circulated. По завершении своей работы министры финансов франкоязычных стран и Содружества опубликовали декларацию министров, которая была широко распространена.