Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
The Commonwealth Ministerial Group on Small States had emphasized the need to ensure that small States fully shared in the benefits of globalization, regionalism and international trade. Министерская группа Содружества по малым государствам подчеркнула необходимость обеспечения широкомасштабного использования малыми государствами выгод глобализации, регионализма и международной торговли.
It was also possible for him to make a complaint to the Commonwealth Ombudsman. У петиционера также имелась возможность подать жалобу Омбудсмену Содружества.
It is intended to continue building a base of census data for exchange between States within the framework of the Commonwealth. Предусматривается продолжить формирование базы переписных данных, предназначенных для межгосударственного обмена в рамках Содружества.
UNIFEM's long-range partnership with the Commonwealth Secretariat on gender-budget initiatives will continue in the next period. Долгосрочное партнерство ЮНИФЕМ с секретариатом Содружества по гендерно-бюджетным инициативам продолжится в следующий период.
He noted the strong commitment of the Commonwealth of Independent States to counter the international dimension of Afghanistan's drug problems. Он отмечает твердое намерение Содружества Независимых Государств бороться с международными проявлениями проблемы афганских наркотиков.
It also referred to the counter-terrorism instruments concluded with the participation of Belarus under the auspices of the Commonwealth of Independent States. Беларусь также сослалась на контртеррористические документы, заключенные с участием Беларуси под эгидой Содружества Независимых Государств.
It was building regional cooperation and intended to develop further contacts with the Collective Security Treaty Organization and the Anti-Terrorist Centre of the Commonwealth of Independent States. ШОС выстраивает региональное сотрудничество и намерена развивать контакты с Организацией Договора о коллективной безопасности и Антитеррористическим центром Содружества Независимых Государств.
Guyana had become a republic, within the Commonwealth, on 23 February 1970. С 23 февраля 1970 года Гайана является республикой в рамках Содружества Наций.
The status of citizen of the Commonwealth was equivalent to that of British subject. Статус гражданина стран Содружества был равнозначен статусу британского подданного.
Post-Chernobyl cooperation has constantly been the focus of attention of the leaders of the Commonwealth of Independent States (CIS). Вопросы постчернобыльского сотрудничества неизменно остаются в центре внимания глав государств стран - членов Содружества Независимых Государств.
The model law can be found on the web pages of the Legal and Constitutional Affairs Division of the Commonwealth Secretariat. Текст этого модельного закона можно найти на веб-страницах Отдела правовых и конституционных вопросов Секретариата Содружества:.
For many years Malta and Tuvalu have cooperated as joint members of the Commonwealth. Мальта и Тувалу на протяжении многих лет сотрудничают как совместные члены Содружества.
In the process, there was close liaison with the Commonwealth Secretariat. В процессе консультаций поддерживалась тесная связь с Секретариатом Содружества.
1983-1993 Assistant Director, Legal Division, Commonwealth Secretariat, London. Заместитель Директора Юридического отдела Секретариата Содружества, Лондон.
In 2000, the economies of the Commonwealth of Independent States experienced its best collective economic performance since the beginning of the transition. В 2000 году страны-члены Содружества Независимых Государств добились лучших с начала переходного периода коллективных экономических результатов.
The study was a cooperative effort between the ECE and the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States. Данное исследование было подготовлено совместно ЕЭК и Исполнительным комитетом Содружества Независимых Государств.
In the context of the Commonwealth organization of countries, Fiji is a signatory to the Gleneagles Agreement condemning apartheid. В рамках организации Содружества стран Фиджи является стороной, подписавшей Глениглское соглашение, осуждающее апартеид.
The establishment of the Commonwealth in 1952 had not led to any progress. Создание в 1952 году Содружества не привело к какому-либо прогрессу.
In addition to devastating environmental problems, Kazakhstan's water resources are among the least abundant among Commonwealth of Independent States countries. Помимо наличия острейших экологических проблем Казахстан располагает самыми скудными водными ресурсами из всех стран Содружества независимых государств.
Such robust growth helped to sustain the reinvigorated trade flows within the Commonwealth of Independent States. Такой активный рост способствовал поддержанию объема вновь оживившейся торговли внутри Содружества Независимых Государств.
Commonwealth Association for Public Administration and Management (CAPAM), Malta, 21-24 April 1996. Ассоциация государственной администрации и управления стран Содружества, Мальта, апрель 1996 года.
The Commonwealth Secretariat will continue to work with all partners with, and for, the member countries. Секретариат Содружества будет продолжать работу со всеми партнерами от имени и в интересах государств-членов.
The main objective of the Commonwealth is to create a common free market zone on the basis of market relations. Основной целью Содружества является создание единого экономического пространства на основе рыночных отношений.
After the restoration of independence there was a change in the directions and scope of migration with the Commonwealth of Independent States countries. После восстановления независимости произошло изменение в направлениях и масштабах миграции между Литвой и странами Содружества Независимых Государств.
It is a parliamentary democracy and a member of the Commonwealth of Nations. Она является парламентской демократией и одним из членов Содружества.