Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
It had prepared, together with the Commonwealth Secretariat, a business guide to these agreements which was intended for wide dissemination. Совместно с секретариатом Содружества он подготовил предназначенное для широкого распространения среди делового сектора руководство по этим соглашениям для делового сектора.
The lyrics included a line "You'd better get back to your Commonwealth homes". Черновой вариант песни содержал такие слова: «Ты должен вернуться к странам содружества».
"Commonwealth Day Tea Party" in the community centre? "чаепитии в честь Дня Содружества" в общественном центре?
But nobody wants to face it or deal with it, so... they send us out on the Commonwealth roadshow. Но никто не хочет признать это или что-либо предпринять, поэтому... нас отправляют в эти гастроли по странам Содружества.
It is of great concern to my Government that many nuclear facilities in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States are operating at critically low levels of safety. Мое правительство выражает серьезную обеспокоенность тем, что многие ядерные установки в Центральной и Восточной Европе, а также в странах Содружества Независимых Государств эксплуатируются на критически низких уровнях безопасности.
One delegation expressed the view that the comprehensive approach followed at the recent conference of the Commonwealth of Independent States was a useful model that could be applied in other regions. Одна делегация высказала мнение, что всеобъемлющий подход, примененный на недавно состоявшейся конференции Содружества Независимых Государств, является полезной моделью, которую можно использовать и в других регионах.
The regional director said that all countries that were members of the Commonwealth of Independent States had an annual general resources level of $1 million. Региональный директор заявил, что всем странам - членам Содружества Независимых Государств ежегодно выделяются общие ресурсы в размере 1 млн. долл. США.
The Commonwealth Secretariat funded a number of advisers specialized in various specific aspects of tourism, including marketing, planning, training and statistics. Секретариат Содружества финансировал оплату услуг нескольких консультантов, специализирующихся на ряде конкретных аспектов туризма, включая сбыт, планирование, профессиональную подготовку и статистику.
Good relations with the States of the G-7, of the Commonwealth of Independent States and all democratic countries, are also of great importance to us. Огромное значение для нас имеют также хорошие отношения с государствами "семерки", Содружества Независимых Государств и всеми демократическими странами.
Independent republics of the former Soviet Union cooperating in the institutions of the Commonwealth of Independent States are referred to as the CIS countries. Независимые республики бывшего Советского Союза, сотрудничающие в рамках институтов Содружества Независимых Государств, указываются как "страны СНГ".
Consultant to the Commonwealth Secretariat, London, in preparing a project for the training of legislative draftsmen in West Africa, 1973. Являлся консультантом секретариата Содружества, Лондон, Соединенное Королевство, при выработке проекта подготовки специалистов по разработке законодательства для Западной Африки, 1973 год.
His delegation would vigorously support United Nations resolutions and decisions containing measures to support the new economic consensus of the countries members of the Commonwealth of Independent States. Его делегация будет самым энергичным и непосредственным образом поддерживать резолюции и решения Организации Объединенных Наций, содержащие меры в поддержку нового экономического консенсуса стран Содружества Независимых Государств.
On buildings occupied by Commonwealth bodies - permanently; на зданиях, занимаемых органами Содружества, - постоянно;
In premises where meetings of Commonwealth bodies are held; в помещениях, в которых проводятся заседания органов Содружества;
Malta's academic institutions, in collaboration with United Nations agencies and the Commonwealth secretariat, annually sponsor and organize a number of training programmes. Академические институты Мальты в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и секретариатом Содружества ежегодно выступают спонсором и проводят ряд программ по профессионально-технической подготовке.
Because of that, some had hoped that the inhabitants of Guam would be able to win some concessions in their fight for Commonwealth status. В этой связи некоторые круги надеются на то, что жители Гуама пойдут на уступки в своей борьбе за получение статуса содружества.
In May 1991, the Secretary of the Commonwealth had stated that Fiji would not be readmitted to that organization unless it amended its Constitution. В мае 1991 года Секретарь Содружества заявил, что членство Фиджи в этой организации будет восстановлено лишь после изменения Конституции.
Malaysia was one of the prime movers in expelling South Africa from the Commonwealth, in accordance with our deep aversion to and abhorrence of apartheid. Малайзия была одним из инициаторов изгнания Южной Африки из Содружества, поскольку она не приемлет апартеид и испытывает к нему отвращение.
Summary of organizational focus and activities: Commonwealth Agricultural Bureaux International provides information and scientific and related services in agriculture and allied sciences on a worldwide basis. Резюме организационной направленности и мероприятий: «Сельскохозяйственное бюро Содружества» предоставляет информацию и научные и смежные услуги в области сельского хозяйства и смежных наук на глобальной основе.
Lastly, the Special Rapporteur participated in the Commonwealth Editors Forum, held in Penang, Malaysia, on 21 October 1998. И наконец, Специальный докладчик принял участие в Форуме издателей Содружества, который был проведен в Пинанге, Малайзия, 21 октября 1998 года.
In 2005, major sessions were organized for the biennial session of the International Statistical Institute and the fourteenth Conference of Commonwealth Statisticians. В 2005 году крупные сессии были организованы в рамках проводимой раз в два года сессии Международного института статистики и четырнадцатой Конференции статистиков Содружества.
A Memorandum of Understanding for the Joint Execution of the Commonwealth Caribbean Regional Project for the Education and Training of Allied Health Personnel was signed in 1984. В 1984 году был подписан Меморандум о взаимопонимании в целях совместного исполнения Регионального проекта стран Содружества Карибского бассейна в области образования и обучения медицинских кадров этих государств.
We are proud that a fellow member of the Commonwealth has served the United Nations with such skill and distinction. Мы гордимся тем, что один из членов Содружества потрудился столь эффективно и замечательно на благо Организации Объединенных Наций.
Paper on "Hundred years of a national legal system in Ghana" at the Commonwealth Law Conference in Lagos, Nigeria (August 1980). Доклад "Столетие национальной правовой системы Ганы" на Конференции стран Содружества по вопросам права в Лагосе, Нигерия (август 1980 года).
issued by the Commonwealth Heads of Government Meeting held коммюнике встречи глав правительств Содружества наций, состоявшейся