Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
Under the Mauritius Citizenship Act of 1968 an alien is defined as a person who is not a commonwealth citizen or a British protected person. Согласно Закону о гражданстве Маврикия т 1968 года иностранец - это человек, который не является гражданином Содружества или лицом, находящимся под защитой Великобритании.
The Task Force states that under the commonwealth option Puerto Rico would remain, as at present, subject to the territorial clause of the United States Constitution, although its local political autonomy should not be reduced or threatened. Целевая группа отмечает, что при варианте содружества на Пуэрто-Рико будет, как и в настоящее время, распространяться действие положений Конституции Соединенных Штатов в части, касающейся территорий, однако это не должно ущемлять его прав на политическую автономию на местах или представлять угрозу для этих прав.
Yet its current status as a United States commonwealth made it a de facto colony, for the United States controlled its defence, public security, treasury, borders, justice, commerce and customs. Тем не менее, ее нынешний статус содружества с Соединенными Штатами фактически превращает ее в колонию, поскольку Соединенные Штаты контролируют ее оборону, общественную безопасность, казначейство, границы, сферу юстиции, торговлю и деятельность таможни.
Puerto Ricans had not been properly consulted about the status they desired, as the referendum that had resulted in commonwealth status had not offered the option of independence. С пуэрториканцами не были проведены надлежащие консультации по вопросу о статусе, которого они заслуживают, поскольку референдум, результатом которого было решение о статусе содружества, не предусматривал вариант получения независимости.
The aspirations of the peoples of the South Pacific for self-determination had been realized in different ways: from commonwealth status and various forms of free association to full sovereignty. В южно-тихоокеанском регионе стремление проживающих там народов к самоопределению нашло свое воплощение в самых различных формах: от статуса содружества и различных форм свободной ассоциации до полного суверенитета.
The reason behind giving children from the Faeroe Islands and Greenland a right to mother tongue tuition is to ensure the mobility of Danish citizens within the Danish commonwealth which includes areas where Greenlandic and Faroese are official languages as well as areas where Danish is the official language. Предоставление детям с Фарерских островов и Гренландии права обучаться на родном языке призвано обеспечить мобильность граждан Дании в пределах территории Датского содружества, которое включает как регионы, где официальными языками являются гренландский и фарерский, так и регионы, где официальным языком является датский.
A future vote by the people of Puerto Rico for commonwealth status then would be a choice not for such status as it exists today, but rather for further integration into the United States, however not the status of an incorporated territory. Если народ Пуэрто-Рико проголосует в будущем за статус содружества, это будет выбор не такого статуса в его нынешнем виде, а, скорее, в пользу дальнейшей интеграции с Соединенными Штатами, но не в пользу статуса инкорпорированной территории.
Although Puerto Rico had become an insular commonwealth of the United States in 1950, its status amounted to that of a colony; the United States Congress had the right to cede it unilaterally to another country. Хотя Пуэрто-Рико вошла в состав островного содружества Соединенных Штатов в 1950 году, ее статус равносилен статусу колонии: конгресс Соединенных Штатов имеет право уступить ее в одностороннем порядке другой стране.
The results were as follows: 50.4 per cent for "none of the above", 46.7 per cent for statehood, 2.3 per cent for independence, 0.3 per cent for free association, and 0.06 per cent for commonwealth status. Результаты голосования распределились следующим образом: 50,4 процента -«ни за один из предложенных выше вариантов», 46,7 процента - за статус штата, 2,3 процента - за независимость, 0,3 процента - за свободную ассоциацию и 0,06 процента - за статус содружества.
It was untrue that Puerto Rico had exercised its right to self-determination when it had become a commonwealth, as recognized by the reports of the United States Inter-agency Working Group on Puerto Rico, which stated that Puerto Rico was subject to the authority of Congress. Неверно утверждать, что Пуэрто-Рико осуществило свое право на самоопределение, когда оно стало частью содружества, как об этом говорится в докладах Межучрежденческой рабочей группы Соединенных Штатов по Пуэрто-Рико, где указывается, что Пуэрто-Рико подчиняется власти Конгресса.
Voter registration information separately identifying Irish and Commonwealth citizens is not collected centrally. Данные о регистрации избирателей с выделением отдельно граждан Ирландии и Содружества в централизованном порядке не собираются.
Commonwealth list of maritime boundary consultants. Состоит в списке консультантов Содружества по морским границам.
The Commonwealth Electoral Act of 1918 regulated elected officials. Законом Содружества о выборах 1918 года регулируется поведение избираемых должностных лиц.
Dylan is nearly outlawed by the Systems Commonwealth he restored. В четвёртом сезоне, Дилан почти вне закона Содружества систем, которое он восстановил.
The Group made several suggestions for strengthening Commonwealth assistance and cooperation on fisheries. Группа сделала ряд предложений по укреплению сотрудничества и расширению помощи со стороны Содружества в области рыболовства.
Attended Eleventh Commonwealth Magistrates and Judges Association Triennial Conference in Cape Town, South Africa. Участвовал в одиннадцатой Конференции Ассоциации магистратов и судей Содружества, проводимой раз в три года, Кейптаун, Южная Африка.
The advisers are collaborating with the Commonwealth Police Development Task Force on training activities. В том что касается учебной деятельности, консультанты сотрудничают со специальной группой Содружества по вопросам повышения квалификации полицейских.
Commonwealth Heads of States meeting, April, New Delhi, NGO deliberations with Women's Affairs Ministers Meeting to evaluate commonwealth plan of action preceding the Beijing+5. Совещание глав государств Содружества, апрель, Дели, встреча представителей НПО с министрами по делам женщин, проводившаяся для оценки плана действий Содружества по подготовке к проведению Конференции «Пекин + 5».
Mr. Bhatia (Representative of the Government of the Commonwealth of Puerto Rico) noted that, whenever they had been given a choice, the Puerto Rican people had chosen commonwealth status over annexation or independence. Г-н Батия (представитель правительства Содружества Пуэрто-Рико) отмечает, что, когда пуэрто-риканскому народу предоставлялась возможность выбора, он всякий раз выбирал статус содружества, а не аннексированной или независимой территории.
The Commonwealth secretariat is partnered in this effort by the Commonwealth Human Ecology Council, the Commonwealth Foundation and the Commonwealth Local Government Forum. В рамках этой инициативы партнерами Секретариата Содружества выступают Совет Содружества по человеческой окружающей среде, Фонд Содружества и Форум Содружества по местному самоуправлению.
This was promoted and developed by a committee involving the official Commonwealth machinery - the Commonwealth secretariat and the Commonwealth Foundation and a number of Commonwealth professional associations. В подготовке и проведении были задействованы официальные механизмы Содружества - Секретариат Содружества и Фонд Содружества - и ряд профессиональных ассоциаций Содружества.
At Harare, Commonwealth leaders once again underscored the need for continuing Commonwealth support to the United Nations. В Хараре руководители Содружества еще раз подчеркнули необходимость продолжать оказание поддержки Организации Объединенных Наций со стороны Содружества.
In 1991, the Commonwealth secretariat prepared guidelines for Commonwealth groups which observe elections in member countries. В 1991 году Секретариат Содружества подготовил общие принципы для групп Содружества, которые осуществляют наблюдение за проведением выборов в государствах-членах.
Full membership of the Commonwealth is open only to independent countries, which limits the scope for Overseas Territory participation in Commonwealth affairs. Полноправными членами Содружества могут стать только независимые страны, что ограничивает масштаб участия заморских территорий в делах Содружества.
The Commonwealth Secretariat chose "Non-communicable diseases: a priority for the Commonwealth" as the theme for the 2011 Commonwealth health ministers' meting. Секретариат Содружества выбрал «Неинфекционные заболевания: приоритетная задача Содружества» в качестве темы совещания Содружества 2011 года на уровне министров здравоохранения.