Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружества

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружества"

Примеры: Commonwealth - Содружества
She is also President of the Commonwealth Foundation based in UK. Она также является Президентом Фонда Содружества, находящегося в Соединенном Королевстве.
Formerly, she had served as Director of the Institutes Initiative of the Commonwealth Association for Public Administration and Management. Ранее она работала в качестве директора Инициативы по работе институтов в Ассоциации государственной администрации и управления Содружества.
Botswana subscribes to the Commonwealth (Harare) Scheme on MLA. Ботсвана является участником (Харарской) Программы Содружества в области ВПП.
In 2010, Grenada hosted a regional briefing on the UPR for Caribbean countries, organized by OHCHR and the Commonwealth secretariat. В 2010 году Гренада принимала у себя региональный брифинг по УПО для стран Карибского бассейна, организованный УВКПЧ и секретариатом Содружества.
UN-Habitat supported the efforts of the Commonwealth of Independent States to implement sustainable urban policies and foster synergies with international institutions. ООН-Хабитат поддерживала усилия государств - участников Содружества Независимых Государств по проведению в жизнь политики экологически безопасной урбанизации и ее согласованию с международными организациями.
The Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. Министерство иностранных дел и по делам Содружества ежегодно предоставляет две стипендии Чевенинг учащимся из заморских территорий Соединенного Королевства.
September 2009-December 2010: Director, Strategy and Resource Group, Foreign and Commonwealth Office. Директор, Группа по стратегиям и ресурсам министерства иностранных дел и по делам Содружества.
Mauritius attained independence on 12 March 1968 and became a Republic within the Commonwealth in 1992. Маврикий получил независимость 12 марта 1968 года и стал Республикой в составе Британского содружества в 1992 году.
Public hospital services were free of charge, under funding arrangements agreed between the Commonwealth Government and states and territories. Услуги государственных больниц бесплатны в соответствии с процедурами финансирования, согласованными между правительством Содружества и органами управления штатов и территорий.
The heavy presence of women in the polling stations was commented on by the Commonwealth expert team observing the presidential elections in July 2006. Широкое присутствие женщин на избирательных участках было отмечено Группой экспертов стран Содружества, наблюдавших за президентскими выборами в июле 2006 года.
Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) stated that Guyana had a poor record of treaty reporting. Правозащитная инициатива Содружества (ПИС) заявила, что Гайана не всегда соблюдает сроки представления докладов по международным договорам.
At the level of the Commonwealth of Independent States, member States are carrying out cooperation programmes to combat trafficking in persons. На уровне Содружества Независимых Государств реализуются программы сотрудничества государств-участников в борьбе с торговлей людьми.
The Commonwealth Secretariat has also held consultations with the GoG and several workshops in organic agriculture. Кроме того, Секретариат Содружества провел консультации с правительством Гайаны и организовал ряд практических семинаров по развитию органического сельского хозяйства.
The European Union and Commonwealth observer mission and the Rwanda Civil Society Platform noted a positive conduct of elections in Rwanda. Миссии наблюдателей Европейского Союза и Содружества и Платформы гражданского общества Руанды отметили положительный характер проведения выборов в Руанде.
The Commonwealth Human Rights Initiative intervenes at the United Nations only to strengthen or protect domestic actors. Правозащитная инициатива Содружества работает исключительно в рамках Организации Объединенных Наций с целью поддержки или защиты внутригосударственных субъектов.
Since 1969, the Council has furthered ecological development in the Commonwealth. Начиная с 1969 года, Совет способствует экологическому развитию стран Содружества.
CIS-STAT presented key issues in the implementation of the 2008 SNA for the Commonwealth of Independent States (CIS). СНГ-СТАТ рассказал ключевых проблемах в деле внедрения СНС 2008 года для Содружества Независимых Государств (СНГ).
The report from the Consultant has been finalised and the assistance of Commonwealth Secretariat has been sought for its implementation. Подготовка доклада консультанта была завершена, и в Секретариат Содружества была направлена просьба оказать помощь в его осуществлении.
The regional programme should also acknowledge the diversity within the region of Europe and the Commonwealth of Independent States by providing targeted subregional responses. Региональная программа должна также признать многообразие внутри региона Европы и Содружества Независимых Государств, обеспечив адресные субрегиональные меры реагирования на проблемы.
Commonwealth Plan of Action for Gender Equality (2005). План действий Содружества по обеспечению гендерного равенства (2005 год).
Best practices had been discussed at the ninth meeting of Commonwealth heads of State in late 2012. Передовая практика явилась предметом обсуждения на девятой встрече глав государств Содружества, состоявшейся в конце 2012 года.
But the Commonwealth Games and Ryder Cup... Но и Игры Содружества, и Кубок Райдера...
Sister against sister, head-to-head at the British Empire and Commonwealth Games. Сестра против сестры, лицом к лицу в играх Содружества Британской империи.
Twenty-five representatives from Governments, national human rights institutions and NGOs from nine Commonwealth member countries attended the meeting. В работе этого совещания участвовало 25 представителей правительств, национальных учреждений по правам человека и НПО из девяти стран - членов Содружества.
The workshop on Forest Resources Assessment (October 2013) brought together participants from the Commonwealth of Independent States and Georgia. В рабочем совещании по оценке лесных ресурсов (октябрь 2013 года) приняли участие эксперты из стран Содружества Независимых Государств и Грузии.