Английский - русский
Перевод слова Code
Вариант перевода Кодекс

Примеры в контексте "Code - Кодекс"

Примеры: Code - Кодекс
Signatory Companies undertake to be transparent regarding their progress towards implementing the Code's principles and the standards derived from the Code. Компании, подписавшие Кодекс, обязуются проявлять транспарентность в отношении хода осуществления принципов Кодекса и вытекающих из него стандартов.
China agrees with the non-proliferation objective of the Hague Code of Conduct and participated in the discussions on the draft Code. Китай согласен с целью нераспространения, которую преследует Гаагский кодекс поведения, и участвовал в обсуждениях по проекту Кодекса.
The first is that its title has been changed from Minors' Code to Children's and Adolescents' Code. Первое состоит в том, что название было изменено с Кодекса прав несовершеннолетних на Кодекс прав детей и подростков.
Canada has signed on to both of these instruments and has developed its own Canadian Code of Conduct on the basis of the FAO Code. Канада подписала оба этих документа и разработала свой собственный национальный кодекс ведения рыболовства на основе Кодекса ФАО.
In the Netherlands, instead of the specimen provision proposed in this Model Code use could be made of the Dutch Code of Advertising. В Нидерландах вместо типового положения, предложенного в настоящем Типовом кодексе, можно использовать Нидерландский рекламный кодекс.
While the previous Code had taken a problem-based approach, the new Code introduced the concept of the all-round protection of children and adolescents. Если в предыдущем кодексе использовался проблемный подход, то в новый кодекс включена концепция комплексной защиты детей и подростков.
However, this Code of Practice is not a legally binding instrument and employers are not obliged to adopt the Code. Однако данный Кодекс практических норм не является юридически обязательным документом, и работодатель не обязан применять его положения.
In addition, the Code of Honour of Prosecutorial Officials provided for the legal liability of prosecutors if the provisions of the Code were violated. Кроме того, Кодекс чести прокурорского работника предусматривает правовую ответственность работников прокуратуры в случае нарушения положений Кодекса.
The Code details the range of consequences for students for infractions of the Code. В этом Кодексе подробно излагается весь диапазон последствий для школьников, нарушающих Кодекс.
Regulation (EC) No. 450/2008 laying down the Community Customs Code (Modernized Customs Code). Постановление Европейского сообщества 450/2008 о Таможенном кодексе Сообщества (Усовершенствованный таможенный кодекс).
The Commercial Code establishes no discrimination between male and female merchants. Коммерческий кодекс также в свою очередь не устанавливает никакой дискриминации между мужчинами и женщинами, занимающимися коммерческой деятельностью.
The LRC updates the Code accordingly. В соответствии с этими правилами LRC обновляет Кодекс Соединённых Штатов.
You are everything the Knight's Code stands for. В тебе есть все качества, на которых держится рыцарский кодекс.
The Code is voluntary and global in scope. Кодекс является добровольным, а по сфере действия - глобальным.
This Code of Ethics takes precedence over any regulations. Настоящий Кодекс этических норм обладает верховенством по сравнению с любыми другими правилами .
The proposed Code of Democratic Conduct represents another important step. Предлагаемый кодекс демократического поведения - еще один важный шаг в этом направлении.
The Saskatchewan Human Rights Code was amended in November 2001. В ноябре 2001 года в Кодекс о правах человека Саскачевана были внесены поправки.
The Code obliges the court to investigate indictments. Кодекс обязывает суды проводить расследования на основании предъявленных обвинительных актов.
The Code includes provisions for financial disclosures by senior officials. Этот кодекс включает положения, касающиеся представления финансовых деклараций должностными лицами высшего руководящего звена.
The FCSM Code is not legally binding. Кодекс ФКЦБ не является документом, имеющим обязательную юридическую силу.
A new Forest Code was approved in 2006 after intense discussion. В 2006 году, после проведения широких обсуждений, был утвержден новый Лесной кодекс.
The Committee nevertheless regrets that the Code does not explicitly prohibit torture. Комитет, тем не менее, сожалеет о том, что этот Кодекс не содержит четкого положения о запрещении пыток.
Belarus took gender perspectives into account in amending its Labour Code to support parenting roles. В Беларуси гендерные аспекты учитывались при внесении поправок в трудовой кодекс для оказания поддержки в отношении выполнения родительских функций.
In 1995, the Auditing Institute of Slovenia issued the Code of Accounting Principles and the Code of Professional Ethics of Accountants. Ревизионный институт Словении в 1995 году издал кодекс принципов учета и кодекс профессиональной этики бухгалтеров.
International Code of Safety for High-Speed Craft (HSC Code), 1994 Международный кодекс безопасности высокоскоростных судов (Кодекс ВС) 1994 года