Английский - русский
Перевод слова Code
Вариант перевода Кодовый

Примеры в контексте "Code - Кодовый"

Примеры: Code - Кодовый
201, code responses are not necessary. 201-й, кодовый ответ не нужен.
Adam Warren, Session 10, code number 64386. Адам Уоррен, Сеанс 10, кодовый номер 64386.
Each enumerator was assigned a code number by the regional administrative organ responsible for survey. Районный административный орган, ответственный за проведение обследования, присвоил каждому счетчику соответствующий кодовый номер.
Auphal will be designated by code name "51". Офалю будет дан кодовый номер "51".
Well, we have a key code lock, but the number gets out, so... У нас предусмотрен кодовый замок на двери, но номер знают все, так что...
Here's your code key and kill those newscasts. Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
There is something to the idea that I could use this as code language so I could send stuff from my work e-mail. Это же можно использовать, как кодовый язык, я так смогу и почту с работы отправлять.
I called the board-up company and got the lock code, so we're all set to go, boss. Я позвонил в обслуживающую компанию и узнал кодовый замок, так что мы готовы идти, босс.
It is important to note that the code number is a component of a unit and not of a person. Важно отметить, что кодовый номер является неотъемлемой частью той или иной единицы, а не отдельного лица.
Remove code number (Header description only) Удалить кодовый номер - (только в заголовке)
For each node, the data items to be shared were identified and a code set agreed for each data item. По каждой части были определены элементы данных для обмена, а по каждому элементу данных - установлен кодовый набор.
4.8 The Council of State refutes the complaints of a lack of transparency in the automated voting system, in particular as the "source code" was divulged, albeit without the security algorithms. 4.8 Государственный совет отклоняет претензии, связанные с отсутствием транспарентности автоматизированной системы голосования, в частности, на том основании, что "кодовый источник" был раскрыт, даже если такое раскрытие не включало алгоритмы безопасности.
Combining either of these two data elements with UNTDED Tag Number 3035, Party function code qualifier, defines the role of the party. Комбинирование любого из этих двух элементов данных с идентификатором 3035 СЭВД ООН (кодовый квалификатор функции Стороны), определяет роль Стороны.
This means that for each package of medicine which the pharmacy sells on prescription it registers the patient's civil registration number, the code number of the medicine, the identification number of the g.p. who wrote the prescription, the date etc. Это означает, что при продаже каждой упаковки медикаментов по рецепту, аптека регистрирует идентификационный номер пациента, кодовый номер лекарственного средства, идентификационный номер терапевта, выписавшего рецепт, дату и т.д.
8.24.4.2.3. In the case of alternative parts or components being type approved (or granted an authorization) for the same vehicle, the code number(s) or symbol(s) of such alternative parts or components shall be shown on the plate. 8.24.4.2.3 В случае установки альтернативных частей или элементов, на которые предоставлено официальное утверждение (или соответствующее разрешение) для установки на данный вид транспортного средства, в табличке указывают кодовый(е) номер(а) или обозначение(я) таких альтернативных частей или элементов.
A Code List does not have to satisfy the same criteria as the Statistical Classification. Кодовый список не обязательно должен удовлетворять тем же критериям, что и статистическая классификация.
Image of Hindquarter show Code item: 1683 Изображение задней четвертины - кодовый номер продукта 1683
The International Code Council (ICC) and the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE) signed a Memorandum of Understanding that will seek ways to optimize development of codes and standards to improve public safety. Международный Кодовый Совет (ICC) и американское Общество Нагревание, Охлаждение и Кондиционирование Инженеров (ASHRAE) подписали Меморандум о Понимании, который будет искать способы оптимизировать развитие кодексов и стандартов для того, чтобы улучшить общественную безопасность.
The code key, please. Кодовый ключ, пожалуйста.
Stand by to set code prefix. Приготовьтесь, установить кодовый префикс.
Roger. Ready to set code prefix. Готов установить кодовый префикс.
"Set code prefix." "Установить кодовый префикс."
"Lock code prefix." "Блокировать кодовый префикс"
Give the evacuation code signal. Дайте кодовый сигнал эвакуации.
You see that code pad on the door? Видите кодовый замок на двери?