Английский - русский
Перевод слова Code
Вариант перевода Кодекс

Примеры в контексте "Code - Кодекс"

Примеры: Code - Кодекс
In 2004, the FIFA Executive Committee approved a code of ethics, which was subsequently amended in 2006. В 2004 году Исполнительный комитет ФИФА утвердил кодекс этики, который был изменен в 2006 году.
The code of ethics requests all FIFA officials to comply with the principles and objectives of FIFA. Кодекс этики требует от всех должностных лиц ФИФА соблюдать принципы и цели ФИФА.
Sweden noted the new code giving women the right to property and inheritance and enquired further about its provisions. Швеция отметила новый кодекс, наделяющий женщин правом владеть имуществом и наследовать его, и запросила дополнительную информацию о его положениях.
We hope that this work will be fruitful and that the code will contribute to strengthening security and confidence in outer space. Рассчитываем, что эта работа даст свои плоды и Кодекс внесет свою лепту в укрепление безопасности и доверия в космосе.
And so... he thought up the code. И тогда... он придумал кодекс.
You think your friends have a code of honor. Ты считаешь, что у твоих друзей есть кодекс чести.
But obligations sneak up... duty, moral code. Но обязательства подходят незаметно... долг, моральный кодекс.
I say you broke the code, kid. Скажу, что ты нарушил кодекс, парень.
You know I can't break that code. Но знаешь, я не могу нарушить кодекс.
You know I am starting to like what I see of this Quinn code. А мне начинает нравиться та часть Кодекс Куиннов, что я вижу.
The code I live by has been shattered. Кодекс, по которому я жил, рассыпался в прах.
She fits your code, Dex. Она подходит под кодекс, Декс.
To hell with any protocols or any code I used to be bound by. К чёрту любые протоколы или любой кодекс, которыми я был связан.
Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones. Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование.
And there's also a code in stealing. И в воровстве у меня есть свой кодекс.
Well, Megan has a very strict moral code. Просто у Меган довольно строгий моральный кодекс.
The first dragons taught the knights a code of honor. И драконы дали нам Кодекс Рыцарей.
You broke the code of a brother, Finn. Ты нарушил братский кодекс, Финн.
Well, sometimes having a code is all we have. Ну, иногда кодекс чести - единственное, что у нас есть.
It's the code I live by. Это кодекс, по которому я живу.
You're in breach of code and procedure. Вы нарушаете кодекс и все процедуры.
You know, the only thing that's saving you right now is my moral code. Знаешь, только одна вещь спасла тебя сейчас, мой моральный кодекс.
The code is a theory, an idea. Кодекс - это теория, идея.
Our code does not permit women to create. Наш кодекс не позволяет женщинам создавать.
Maybe we got a code, Detective. Может, у нас есть кодекс.