| Shall bear the specific identification code of the module. | Данный конкретный идентификационный код... должны относиться к одному и тому же подателю заявки. |
| This specific identification code... shall be from the same applicant. | Данный конкретный идентификационный код... должны относиться к одному и тому же подателю заявки. |
| As I recall, code double-X means nothing is recorded. | Насколько мне известно, код двойной х означает, что никаких записей не существует. |
| All stopped by cracking a code. | Все прекратилось, как только смогли взломать код. |
| "Pastries" is well-known code for methamphetamine. | "Выпечка" это хорошо известный код, обозначающий метамфетамин. |
| You have five seconds to enter correct access code. | У вас есть пять секунд на то, чтобы ввести правильный код. |
| Could be code for something totally different, knowing those two. | Это может быть код для чего-то совсем другого, кто знает этих двоих. |
| Sitting on my father's lap watching him write computer code. | Сижу на коленях у отца, наблюдая, как он пишет компьютерный код. |
| Because his genetic code contains the rare M-cell. | Потому что его генетический код содержит ту самую редкую М-клетку. |
| You used the same code in each company's product. | Вы использовали один и тот же код для продуктов двух разных компаний. |
| He gave us this code when we visited him. | Он дал нам этот код, когда мы к нему приехали. |
| All units, security code red. | Всем подразделениям, код безопасности "красный". |
| Enter the code exactly as you see it. | Введите код в точности так, как вы его видите. |
| Getting the Skype buttons to work in e-mail signatures requires some code editing. | Для того чтобы кнопка Skype в электронной подписи работала, нужно внести некоторые изменения в код. |
| The code can be used immediately or later and remains valid until used. | Код можно использовать сразу или позднее, и он остается действительным до того, как будет использован. |
| Do not copy/paste code from this page. | Не копируйте код с этой страници себе на сайт. |
| It means the campaign sends a code if necessary. | Это означает, что кампания направляет код, если это необходимо. |
| It translates Common Intermediate Language to machine code. | Он переводит команды языка Microsoft Intermediate Language в машинный код. |
| He must read Tor source code every day over breakfast. | Он, должно быть, читает исходный код Тог каждый день за завтраком. |
| Yubikey NEOs are still using open-source code. | Ключи YubiKey Neo по прежнему используют открытый исходный код. |
| Likewise, Pnuts code can easily manipulate Java objects. | Кроме того, код написанный на Pnuts может легко манипулировать Java-объектами. |
| PHPDoc supports documentation of both object-oriented and procedural code. | PHPDoc поддерживает как объектно-ориентированный, так и процедурный код в документах. |
| The source code was available and modification was permitted. | Вместе с тем, исходный код был доступен, и разрешена его модификация. |
| Rewrite your code to match his. | Перепишите свой код так, чтобы он совпадал с его. |
| And then somehow translated into a code. | И затем, каким-то образом, преобразовали его в код. |