Shall bear the specific identification code of the module. |
Данный конкретный идентификационный код... должны относиться к одному и тому же подателю заявки. |
This specific identification code... shall be from the same applicant. |
Данный конкретный идентификационный код... должны относиться к одному и тому же подателю заявки. |
As I recall, code double-X means nothing is recorded. |
Насколько мне известно, код двойной х означает, что никаких записей не существует. |
All stopped by cracking a code. |
Все прекратилось, как только смогли взломать код. |
"Pastries" is well-known code for methamphetamine. |
"Выпечка" это хорошо известный код, обозначающий метамфетамин. |
You have five seconds to enter correct access code. |
У вас есть пять секунд на то, чтобы ввести правильный код. |
Could be code for something totally different, knowing those two. |
Это может быть код для чего-то совсем другого, кто знает этих двоих. |
Sitting on my father's lap watching him write computer code. |
Сижу на коленях у отца, наблюдая, как он пишет компьютерный код. |
Because his genetic code contains the rare M-cell. |
Потому что его генетический код содержит ту самую редкую М-клетку. |
You used the same code in each company's product. |
Вы использовали один и тот же код для продуктов двух разных компаний. |
He gave us this code when we visited him. |
Он дал нам этот код, когда мы к нему приехали. |
All units, security code red. |
Всем подразделениям, код безопасности "красный". |
Enter the code exactly as you see it. |
Введите код в точности так, как вы его видите. |
Getting the Skype buttons to work in e-mail signatures requires some code editing. |
Для того чтобы кнопка Skype в электронной подписи работала, нужно внести некоторые изменения в код. |
The code can be used immediately or later and remains valid until used. |
Код можно использовать сразу или позднее, и он остается действительным до того, как будет использован. |
Do not copy/paste code from this page. |
Не копируйте код с этой страници себе на сайт. |
It means the campaign sends a code if necessary. |
Это означает, что кампания направляет код, если это необходимо. |
It translates Common Intermediate Language to machine code. |
Он переводит команды языка Microsoft Intermediate Language в машинный код. |
He must read Tor source code every day over breakfast. |
Он, должно быть, читает исходный код Тог каждый день за завтраком. |
Yubikey NEOs are still using open-source code. |
Ключи YubiKey Neo по прежнему используют открытый исходный код. |
Likewise, Pnuts code can easily manipulate Java objects. |
Кроме того, код написанный на Pnuts может легко манипулировать Java-объектами. |
PHPDoc supports documentation of both object-oriented and procedural code. |
PHPDoc поддерживает как объектно-ориентированный, так и процедурный код в документах. |
The source code was available and modification was permitted. |
Вместе с тем, исходный код был доступен, и разрешена его модификация. |
Rewrite your code to match his. |
Перепишите свой код так, чтобы он совпадал с его. |
And then somehow translated into a code. |
И затем, каким-то образом, преобразовали его в код. |