Английский - русский
Перевод слова Code
Вариант перевода Кодекс

Примеры в контексте "Code - Кодекс"

Примеры: Code - Кодекс
I've crossed paths with enough pirates to know your code. Я достаточно повидала пиратов, чтобы узнать ваш кодекс.
I think he might be referring to a hobo code. Я думаю, это ссылка на "Кодекс Бродяги".
That's, like, California code. Считай, что это кодекс Калифорнии.
They have a code of professional conduct, and Chuck broke it. У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его.
I know the code, but she might be important to me. Я знаю кодекс, но, может, она важна для меня.
Possession of stolen items violates CRU code. Хранение украденного имущества нарушает кодекс КРУ.
I have a code of ethics when it comes to informants. У меня есть моральный кодекс относительно информаторов.
I've violated my professional code and now Audrey is paying the price. Я нарушил свой профессиональный кодекс поведения, а теперь Одри платит по моим счетам.
He doesn't meet the code. Я не могу его убить, кодекс не позволяет.
You said the codex would crack the code. Ты сказала что кодекс поможет взломать код.
To create a code of behaviour for business transactions... Идея составить кодекс поведения при заключении сделок заслуживает похвалы и...
That's as may be, but by my own code of ethics... Может быть и так, но мой собственный этический кодекс...
But, you see, your code's already been broken. Но видишь ли, ваш кодекс уже не работает.
A new code of conduct governing possible racist behaviour by elected representatives should therefore be established. По этой причине необходимо разработать новый кодекс поведения, регулирующий возможное расистское поведение избранных представителей.
Experts agreed that FAs should follow a code of conduct that clearly defined their scope and included obligations for both parties. Эксперты пришли к выводу, что в рамках соглашений о рыболовстве должен соблюдаться кодекс поведения, четко определяющий их сферу действия и предусматривающий обязательства для обеих сторон.
In March, a comprehensive code of conduct was widely disseminated among ONUB and United Nations personnel in Burundi. В марте среди сотрудников ОНЮБ и Организации Объединенных Наций в Бурунди был широко распространен всеобъемлющий кодекс поведения.
UDPS and PPRD have yet to sign the code of conduct. СДСП и НПВД пока еще не подписали этот кодекс поведения.
The website of each organization would contain the policies in effect, as well as the code of conduct. Веб-сайт каждой организации должен содержать информацию о соответствующей политике, а также кодекс поведения.
ILO has published a code of practice addressing the management of disability in the workplace. МОТ опубликовала практический кодекс, касающийся учета интересов инвалидов на рабочих местах.
In order to exclude the application of CISG, a more specific reference to the domestic Swiss code would have been necessary. Чтобы исключить применение КМКПТ, необходимо было бы сделать более конкретную ссылку на внутренний кодекс Швейцарии.
Some countries also reported relying on the administrative code for providing access to environmental information upon request. Некоторые страны сообщили о том, что в своих действиях по обеспечению доступа к информации по запросу они опираются на административный кодекс.
The code was circulated to all the relevant establishments in 2000. В 2000 году Кодекс был разослан во все педагогические учреждения.
All new staff members are given a set of UNICEF staff rules, including the code of conduct. Всем новым сотрудникам вручается экземпляр Правил персонала ЮНИСЕФ, включая Кодекс поведения.
The Advisory Committee recommends expeditious finalization and promulgation of the code of conduct for suppliers and the revised General Conditions. Консультативный комитет рекомендует в срочном порядке завершить подготовку и ввести в действие кодекс поведения для поставщиков и пересмотренные Общие условия заключения контрактов.
The Working Group has been informed that a new administrative offences code has been adopted by Parliament. Рабочая группа была проинформирована о том, что парламент принял новый Кодекс об административных правонарушениях.