Английский - русский
Перевод слова Code
Вариант перевода Кодекс

Примеры в контексте "Code - Кодекс"

Примеры: Code - Кодекс
Also, the Criminal Proceedings Code provides for the compensation of damage resulting from acts of corruption in a manner consistent with the Convention. Кроме того, Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает компенсацию ущерба, причиненного в результате коррупционных деяний, таким образом, чтобы это отвечало положениям Конвенцией.
Although the Information Code was amended in 1998 to allow for private broadcasting, no licences had yet been granted to private broadcasters. Хотя в 1998 году в Кодекс о печати были внесены поправки, разрешающие частное вещание, лицензий частным вещателям предоставлено еще не было.
Though voluntary, parts of the Code were based on relevant rules of international law, giving them significant legal clout. Хотя Кодекс является добровольным, некоторые из его частей основываются на соответствующих нормах международного права, что придает им юридическую силу.
Code of Conduct for the Czech Republic Police, с) Кодекс поведения сотрудников полиции Чешской Республики,
EU Code of Conduct on Arms Exports; Кодекс поведения ЕС в области экспорта вооружений;
Constant amendments are made to the Code since 2001 onwards with the purpose of complying our legislation with the international legislation. С 2001 года в Уголовный кодекс постоянно вносятся поправки в целях приведения нашего законодательства в соответствие с нормами международного права.
The Personal Status Code also allowed women to include certain conditions in the marriage contract aimed at protecting their interests, such as the right to initiate divorce proceedings. Кодекс законов о личном статусе также разрешает женщинам включать в брачный договор некоторые условия, предусматривающие защиту их интересов, таких, как право стать инициатором процедуры развода.
Mr. Twalbah (Jordan) said that the Personal Status Code had been adopted in 2010 and would enter into force in the near future. Г-н Твальбах (Иордания) говорит, что Кодекс законов о личном статусе был принят в 2010 году и вступит в силу в ближайшем будущем.
Tax Code (3 December 2004) Налоговый кодекс РТ (03.12.2004 года);
Customs Code (3 December 2004) Таможенный кодекс РТ (03.12.2004 года);
In Italy, the Code of Mountain Ethics is part of a project informing residents and tourists of environmental issues in the country's Valle d'Aosta region. В Италии Кодекс этических норм для горных районов является частью проекта по информированию жителей и туристов об экологических вопросах в области Валле-д'Аоста.
The Missile Technology Control Regime limits the proliferation of missiles and related technology, while the Hague Code of Conduct increases transparency with respect to ballistic missile activities. Режим контроля за ракетной технологией направлен на ограничение распространения ракет и соответствующей технологии, а Гаагский кодекс поведения обеспечивает повышенный уровень транспарентности в отношении деятельности, связанной с баллистическими ракетами.
A new Child Code was approved in Kyrgyzstan and policies on children without parental care were formulated in Azerbaijan and Bosnia and Herzegovina. В Кыргызстане был принят кодекс «О детях», а стратегии в интересах детей, оставшихся без попечения родителей, были сформированы в Азербайджане и Боснии и Герцеговине.
National criteria on transfers: National laws, EU Code of Conduct on Arms Export, Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies. Национальные критерии факта поставок: национальное законодательство, Кодекс поведения Европейского союза в области экспорта вооружений, Вассенаарские договоренности по экспортному контролю за обычными вооружениями, товарами и технологиями двойного назначения.
The Air Code of Belarus proclaims the full and exclusive sovereignty of the State over its airspace. Воздушный кодекс Республики Беларусь провозглашает полный и исключительный суверенитет государства в отношении воздушного пространства Республики Беларусь.
Code of Ethics for Court Officials and Employees Этический кодекс должностных лиц и работников судебных органов
A general right for environmental NGOs to appeal, inter alia, permit decisions, was introduced into the Environmental Code in 1999. В 1999 году в Природоохранный кодекс было включено общее право природоохранных НПО обжаловать, в частности, решения о выдаче разрешений.
In general, statistical offices and other statistical organizations aim at improving the quality of statistical products and services (EFQM, Code of Practice). Статистические управления и другие статистические ведомства в целом стремятся к повышению качества статистических продуктов и услуг (ЕФУК, Кодекс практической деятельности).
European Code of Social Security (Revised) Европейский кодекс о социальном обеспечении (пересмотренный)
A new Labour Code had recently been enacted and draft laws on domestic violence and trafficking in human beings were under consideration. Недавно был принят новый Трудовой кодекс, и в настоящее время проводится рассмотрение проектов законов о борьбе с насилием в семье и торговлей людьми.
The Hague Code of Conduct (HCOC) is a non-legally binding instrument that promotes cooperative and transparent measures aimed at curbing the proliferation of ballistic missile systems worldwide. Гаагский кодекс поведения является не обязательным с юридической точки зрения документом, который содействует совместным и транспарентным мерам, направленным на сдерживание распространения систем баллистических ракет во всем мире.
The new Labour Code was promulgated and came into force in September 2007, but has not yet been examined by the Committee. Новый трудовой кодекс был обнародован и вступил в силу в сентябре 2007 года, однако он еще не рассмотрен Комитетом.
The Code of Conduct was voluntarily developed by Registered Political Parties with technical support from the International Republican Institute (IRI), encouraged by the National Elections Commission and facilitated by Development Consultants of Liberia. Кодекс поведения был разработан на добровольной основе зарегистрированными политическими партиями при технической помощи Международного республиканского института (МРИ), поддержке Национальной избирательной комиссии и содействии Консультантов в области развития Либерии.
In addition, the Code of Conduct for Detention Facilities provides strict regulations on the working procedures for doctors dispatched to detention facilities in this manner. Кроме того, Этический кодекс пенитенциарных учреждений содержит строгие правила, регулирующие порядок работы врачей, которые направляются в пенитенциарные учреждения подобным образом.
The Code of Penal Procedures had been amended in 2007 to improve the protection of victims and witnesses. В 2007 году поправки были внесены и в Уголовно-процессуальный кодекс, чтобы сделать защиту потерпевших свидетелей более эффективной.