I'm sorry I broke girl code. |
Прости, что я подвела девчачий кодекс. |
Because Billy broke the code first when he testified against me. |
Потому что Билли первым нарушил кодекс, когда дал показания против меня. |
But we're going to have a new code. |
Но у нас будет новый кодекс. |
The code combines a robust conciliation process with appropriate punitive measures and a strong educational program. |
Данный кодекс сочетает в себе эффективный процесс применения, соответствующие штрафные санкции и сильную образовательную программу. |
After 1989, human rights were understood as a universal code to tame state despotism. |
После 1989 года права человека понимаются как универсальный кодекс, с помощью которого можно обуздать государственный деспотизм. |
In short, a code can help to embed ethics in all aspects of scientific research from its inception. |
Короче говоря, кодекс может помочь сделать этику частью всех аспектов научного исследования от самого его начала. |
A commentary on the new code of the canon law. |
Тема его диссертации: «Новый Кодекс Канонического Права». |
This year we challenged our students to craft an honor code themselves. |
В этом году мы предложили нашим студентам задание - создать свой собственный кодекс чести. |
Her understanding that a student-crafted honor code constitutes a reach towards perfection is incredible. |
Её понимание того, что кодекс чести, созданный студентами, представляет стремление к идеалу - невероятно. |
And his code rules that he must accept the situation. |
Его кодекс чести заставит его смириться с ситуацией. |
I don't know whether they will decide to have this honor code. |
Я не знаю, решат ли они, что им стоит иметь такой кодекс чести. |
Egypt for instance, employed a French code. |
Так, например, во Франции действует избирательный кодекс. |
The code is amended through the legislature with the approval of the governor. |
Внесение поправок в кодекс рассматривается на уровне легислатуры штата и проходит процедуру одобрения губернатором. |
Tono violated the yakuza code by this kidnapping. |
Похитив его дочь, Тоно нарушил Кодекс якудза. |
The first commentary is the Mishna, our code of Law. |
Первый комментарий - Мишна, наш кодекс Закона. |
He was teaching me principles, a code. |
Он учил меня соблюдать принципы, его кодекс. |
He would like to collaborate, but has been burnt once too often by Brown's unorthodox moral code. |
Он готов с ним сотрудничать, но слишком часто обжигался о неортодоксальный моральный кодекс отца Брауна. |
Our capacity to uphold a code of human rights continues to develop internationally and nationally. |
Наша способность отстаивать кодекс прав человека продолжает развиваться как на международном, так и национальном уровнях. |
The fact that eight political parties had signed a code of conduct was very encouraging. |
Тот факт, что восемь политических партий подписали кодекс поведения, является весьма обнадеживающим. |
My code requires a higher standard of proof |
Мой кодекс требует более строгие доказательства, чем твой закон. |
You just violated the honor code, not to mention state law. |
Вы только что нарушили кодекс чести, не говоря уже о законах штата. |
The Jedi code often prevents us from going far enough to achieve victory. |
Кодекс джедаев предостерегает нас заходить слишком далеко ради победы. |
We Kelvans have a code of honour. |
У нас, кельванцев, есть кодекс чести. |
Almost criminal, except we criminals have a code |
Почти преступник, конечно у нас, преступников, есть кодекс |
The code of Harry, my foster father, is satisfied. |
Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден. |