Clearly the feeling wasn't mutual. |
Очевидно, чувство не было взаимным. |
Clearly, there was no intentional wrongdoing here. |
Очевидно, что тут не было злого умысла. |
Clearly, I never knew him. |
Очевидно, я никогда его не знал. |
Clearly my time with NCIS has rubbed off. |
Очевидно, моё время с Морполом уже забыто. |
Clearly you two will let me do all the talking. |
Очевидно, вы двое не будете вмешиваться в разговор. |
Clearly he'd have no place to plug it in. |
Очевидно, потому, что ему некуда было бы её включить. |
Clearly, he has no idea. |
Очевидно, он понятия не имеет. |
Clearly you're not able to help. |
Очевидно, вы помочь не в состоянии. |
Clearly, you still have enough standing to make the invite list. |
Очевидно, у вас такая репутация, раз вы попали в список приглашенных. |
Clearly, he knew her very well. |
Очевидно, что это не так. |
Clearly no one else knew about it. |
Очевидно, никто не знал об этом. |
Clearly, whomever you're up against is quite deadly. |
Очевидно, тот, против кого вы пошли, довольно-таки опасен. |
Clearly you don't get it, so... |
Очевидно, ты в этом ничего не понимаешь... |
Clearly they're underreporting to keep their crime stats down. |
Очевидно, они не регистрируют их, чтобы удерживать статистику преступлений. |
Clearly the combination of our DNA is exceptional. |
Очевидно, сочетание наших ДНК является исключительным. |
Clearly they didn't say much either. |
Очевидно, потому что они тоже говорили немного. |
Clearly, she's in trouble, and I think she could use my help. |
Очевидно у нее проблемы, и думаю, что смогу помочь ей. |
Clearly, I'm talking to the wrong sister. |
Очевидно, я разговариваю не с той сестрой. |
Clearly with scant regard for personal hygiene. |
И очевидно без должного внимания к личной гигиене. |
Clearly it's exhibiting some aberrant behavior. |
Очевидно, что это проявление некоего девиантного поведения. |
Clearly, our limited knowledge of the Abyzou has led us astray. |
Очевидно, что ограниченность наших познаний об Абузу ввело нас в заблуждение. |
Clearly, you have more naquadria than you require. |
Очевидно, у вас куда больше Наквадрии чем вам требуется. |
Clearly this guy isn't as trustworthy as he looks. |
Очевидно, этот парень не такой честный, каким хочет казаться. |
Clearly there's no cause to arrest her. |
Очевидно, нет никаких причин ее арестовывать. |
Clearly, my solution was too dangerous for us, so we sent Giovanni up instead. |
Очевидно, мое решение было слишком опасным для нас, так что мы послали в воздух Джованни. |