| Clearly the feeling wasn't mutual. | Очевидно, чувство не было взаимным. |
| Clearly, there was no intentional wrongdoing here. | Очевидно, что тут не было злого умысла. |
| Clearly, I never knew him. | Очевидно, я никогда его не знал. |
| Clearly my time with NCIS has rubbed off. | Очевидно, моё время с Морполом уже забыто. |
| Clearly you two will let me do all the talking. | Очевидно, вы двое не будете вмешиваться в разговор. |
| Clearly he'd have no place to plug it in. | Очевидно, потому, что ему некуда было бы её включить. |
| Clearly, he has no idea. | Очевидно, он понятия не имеет. |
| Clearly you're not able to help. | Очевидно, вы помочь не в состоянии. |
| Clearly, you still have enough standing to make the invite list. | Очевидно, у вас такая репутация, раз вы попали в список приглашенных. |
| Clearly, he knew her very well. | Очевидно, что это не так. |
| Clearly no one else knew about it. | Очевидно, никто не знал об этом. |
| Clearly, whomever you're up against is quite deadly. | Очевидно, тот, против кого вы пошли, довольно-таки опасен. |
| Clearly you don't get it, so... | Очевидно, ты в этом ничего не понимаешь... |
| Clearly they're underreporting to keep their crime stats down. | Очевидно, они не регистрируют их, чтобы удерживать статистику преступлений. |
| Clearly the combination of our DNA is exceptional. | Очевидно, сочетание наших ДНК является исключительным. |
| Clearly they didn't say much either. | Очевидно, потому что они тоже говорили немного. |
| Clearly, she's in trouble, and I think she could use my help. | Очевидно у нее проблемы, и думаю, что смогу помочь ей. |
| Clearly, I'm talking to the wrong sister. | Очевидно, я разговариваю не с той сестрой. |
| Clearly with scant regard for personal hygiene. | И очевидно без должного внимания к личной гигиене. |
| Clearly it's exhibiting some aberrant behavior. | Очевидно, что это проявление некоего девиантного поведения. |
| Clearly, our limited knowledge of the Abyzou has led us astray. | Очевидно, что ограниченность наших познаний об Абузу ввело нас в заблуждение. |
| Clearly, you have more naquadria than you require. | Очевидно, у вас куда больше Наквадрии чем вам требуется. |
| Clearly this guy isn't as trustworthy as he looks. | Очевидно, этот парень не такой честный, каким хочет казаться. |
| Clearly there's no cause to arrest her. | Очевидно, нет никаких причин ее арестовывать. |
| Clearly, my solution was too dangerous for us, so we sent Giovanni up instead. | Очевидно, мое решение было слишком опасным для нас, так что мы послали в воздух Джованни. |