Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
And when it comes to planets and their distances, this clearly is the right kind of reasoning. Когда речь идёт о планетах и расстояниях от звезды, очевидно, что такое направление мысли является верным.
So clearly playing those action games doesn't lead to attention problems. Очевидно, что видеоигры не приводят к проблемам с невнимательностью.
So clearly it's a topic that needs careful consideration and discussion. Очевидно, что эта тема требует тщательного рассмотрения и обсуждения.
I mean, you're clearly a really inspiring leader. Очевидно, что вы вдохновляющий лидер.
There are five babies here and clearly mine is the advanced one. Здесь пять малышей и очевидно, что мой лучший.
And, given China's rise, it is clearly in America's interest to maintain a balance of economic power in Asia. И, учитывая рост Китая, очевидно, что в интересах Америки поддерживать баланс экономической мощи Азии.
But the king still has some support, though clearly far short of a majority. Но король все еще пользуется определенной поддержкой, хотя и очевидно, что эта поддержка составляет далеко не большинство.
The stranglehold of the gun lobby is clearly being broken. Очевидно, что господство оружейного лобби низвергнуто.
We clearly need to change it. Очевидно, что нам нужно это изменить.
They're clearly not the same case. Очевидно, что это не одно дело.
He's clearly suffering from a mental illness. Очевидно у него какое-то психическое расстройство.
I thought I'd solved that in the fail-safe protocol, but clearly not. Я думала, я решила проблему в безошибочном протоколе, но, очевидно, нет.
She clearly doesn't believe in the church. Очевидно, что она не верит в церковь.
To me, this is very clearly about Maive. Мне очевидно, что дело в Мэйв.
Well then it clearly doesn't want me Ну, тогда очевидно, что оно не хочет меня.
That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались.
Although Kate was clearly on the wrong side of the law... И хотя Кейт была, очевидно, не на стороне закона...
The sheriff is clearly afflicted with the same madness. Очевидно, шериф заразился тем же безумием.
Well, clearly I made a mistake. Ну, очевидно, я совершила ошибку.
A return to a Cold War strategy is clearly not in the West's interest. Очевидно, что возврат к стратегии холодной войны не в интересах Запада.
So your attitude about therapy clearly hasn't changed. То есть твое отношение к терапии очевидно не изменилось.
Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted. Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено.
They clearly acted to create an information vacuum to keep people unaware of what was actually happening. Власти очевидно действовали с целью создать информационный вакуум, чтобы люди не знали, что на самом деле происходит».
Assisted suicide is practised in Canada, where it is clearly illegal, explains Jocelyn Downie. Самоубийство с посторонней помощью практикуется в Канаде, где оно очевидно незаконно, объясняет Джоселин Дауни.
Presently, the ball is clearly and squarely in the court of the Eritrean Government. В настоящее время очевидно и несомненно слово за правительством Эритреи.