Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
The notion of under-service must, quite clearly, be understood in relation to needs. Вполне очевидно, что понятие недостаточного обеспечения услугами следует рассматривать во взаимосвязи с потребностями.
And the abundance of forensic evidence against Christine was clearly tainted by multiple sources. И многочисленные криминалистические улики против Кристин были очевидно подпорчены многочисленными источниками.
Then you clearly don't know me that well. Очевидно, вы плохо меня знаете.
The major reason for the exploitation of children in the work place is clearly underdevelopment. Совершенно очевидно, что главной причиной эксплуатации труда детей является слаборазвитость.
The United Nations system is clearly actively supporting the efforts of developing countries to achieve universal access to ICT learning opportunities. Вполне очевидно, что система Организации Объединенных Наций активно поддерживает усилия развивающихся стран, направленные на достижение всеобщего доступа к возможностям в плане обучения с помощью информационной коммуникационной технологии.
These girls clearly should've been taken to Beijing. Очевидно, что этих девочек должны были взять в Пекин.
More importantly, he's clearly the superior candidate. А что ещё важнее, очевидно, что он самый сильный кандидат.
Which, clearly, you have misunderstood based on how quickly you agreed. Что, очевидно, значит, что ты меня не понял, судя по тому, как быстро со мной согласился.
So, clearly, you're very angry at the status quo in D.C. Очевидно, Вы очень злы из-за статуса-кво в Вашингтоне.
The darts clearly didn't work. Очевидно, что они не сработали.
Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть.
Well, clearly, you two have much to discuss. Что ж, очевидно, вам двоим многое нужно обсудить.
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий.
But clearly, it's too painful. Но, очевидно, это слишком больно.
Well, clearly she hasn't yet. Что ж, очевидно, она ещё этого не сделала.
He's clearly been in a cave for the last 20,000 years. Он, очевидно, был в пещере последние 20 тысяч лет.
It was clearly the fault of the other driver. Очевидно, что в этом виноват другой водитель.
So clearly there's some unresolved conflict between you and Murphy. Очевидно, есть какой то неразрешенный конфликт между тобой и Мерфи.
I mean, we have the talent, clearly. Я имею ввиду, у нас есть талант, очевидно.
You insist on describing the torments of love when you clearly know nothing about them. Вы описываете муки любви, хотя, очевидно, их не испытали.
You clearly have no intention of saving your men's lives. Очевидно, что своих людей вы спасать не намерены.
Well, the name is clearly inspired Ну, на имя тебя, очевидно, вдохновила
And clearly, we are not. А очевидно, это не про нас.
Look, Detective, this is obviously a misunderstanding, 'cause I am clearly not dead. Послушайте, детектив, это очевидно, недоразумение, потому что я уж точно не мертв.
Okay, clearly this room is our captor's endgame. Очевидно, что эта комната - конец игры похитителя.