Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
Clearly disenfranchising your vote is no way to confront them. Очевидно, что лишив вас права голоса, с ними не совладать.
Clearly it's a few months old. Очевидно, что уже несколько месяцев.
Clearly, you've never spent a winter in Chicago. Очевидно, вы ни разу не были в Чикаго зимой.
Clearly my mother and Emily have their... issues. Очевидно у моей матери с Эмили своя история.
Clearly, this ritual did not have the intended effect. Очевидно, что этот ритуал не имел желаемого эффекта.
Clearly you have a crush on the president. Очевидно, что ты запала на президента.
Clearly you care quite a bit. Очевидно, тебе есть до этого дело.
Clearly, I'm the one that lowered myself to date you. Очевидно, именно я опустился, чтобы встречаться с тобой.
Clearly I do not have to remind you that is impossible. Очевидно, мне не нужно напоминать, что это невозможно.
Clearly he's controlling your mind with his superior alien brain. Очевидно, он контролирует твой разум своим уникальным инопланетным мозгом.
Clearly he's in shock, can't feel the extent of his injuries. Очевидно, он в шоке, не может почувствовать степень своих повреждений.
Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake. Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку.
[Sniffs] Clearly nothing I can do here. Очевидно, тут я ничем не могу помочь.
Clearly his mind has evolved so radically I'm not sure it matters anymore. Очевидно, его разум радикально развился Я не думаю что это уже имеет значение.
Clearly I'm in the wrong genre. Очевидно, я прогадал с жанром.
Clearly you didn't write it down. Очевидно, ты это не записал.
Clearly Oedipus and Rex didn't get along too well. Очевидно, Эдип и Царь не слишком ладили друг с другом.
Clearly it's a long shot... Очевидно, что это трудноосуществимый план...
Clearly, you don't understand the concept of friendship. Очевидно же, ты не понимаешь, что такое дружба.
Clearly it was the Omega Chi. Это очевидно, что Омега Кай.
Clearly, this was all planned by warriors of Guilder. Очевидно, что это было все спланировано воинами Гилдера.
Clearly, I had reason to be concerned. Очевидно, у меня были причины для переживаний.
Clearly, the key selling point is the location. Очевидно, что ключевой момент - это расположение собственности.
Clearly, he was working through something. Очевидно, ему что-то не давало покоя.
Clearly, our suspect is someone who studied Red John obsessively. Очевидно, что наш подозреваемый тот, кто с одержимостью изучал Красного Джона.