Well, it's clearly an overdose. |
Ну, это очевидно передозировка. |
There's clearly so much more |
Здесь, очевидно, больше всего, |
What - You're clearly good at it. |
Ты очевидно хорош в этом. |
The vessel is clearly Federation in origin. |
Это корабль, очевидно федеральный. |
They are clearly social creatures. |
Они очевидно социальные существа. |
They are clearly a superior race. |
Они очевидно более развитая раса. |
Yes, you clearly are. |
Да, это очевидно. |
clearly you have a problem. |
Очевидно, у вас всё-таки есть проблема. |
clearly I was wrong. |
очевидно, я ошибался. |
You clearly don't understand |
Очевидно, ты не понял... |
You're clearly getting squeezed. |
Вас, очевидно, крепко прижали. |
Too focused, clearly. |
Слишком сосредоточен, очевидно. |
She clearly doesn't know. |
Очевидно, она не знает. |
He's clearly in pain. |
Очевидно, что ему не хорошо. |
Not enough, clearly. |
Очевидно, не достаточно. |
The two are clearly interlinked. |
Обе функции очевидно взаимосвязаны. |
This is clearly not a good arrangement. |
Очевидно, что это неправильно. |
Well, not for him, clearly. |
Очевидно, для него нет. |
You're clearly the better man. |
Ты очевидно лучший человек. |
It's clearly laid down... |
Очевидно, он осевший... |
Their efforts were clearly unsuccessful. |
Очевидно, их усилия были напрасны. |
Well, not everything, clearly. |
Очевидно, не все. |
Which was clearly a mistake. |
Что, очевидно, было ошибкой. |
They're clearly spies, right? |
Они очевидно шпионы, верно? |
It's clearly responsive. |
Очевидно, оно соответствует. |