| Well, it's clearly an overdose. | Ну, это очевидно передозировка. |
| There's clearly so much more | Здесь, очевидно, больше всего, |
| What - You're clearly good at it. | Ты очевидно хорош в этом. |
| The vessel is clearly Federation in origin. | Это корабль, очевидно федеральный. |
| They are clearly social creatures. | Они очевидно социальные существа. |
| They are clearly a superior race. | Они очевидно более развитая раса. |
| Yes, you clearly are. | Да, это очевидно. |
| clearly you have a problem. | Очевидно, у вас всё-таки есть проблема. |
| clearly I was wrong. | очевидно, я ошибался. |
| You clearly don't understand | Очевидно, ты не понял... |
| You're clearly getting squeezed. | Вас, очевидно, крепко прижали. |
| Too focused, clearly. | Слишком сосредоточен, очевидно. |
| She clearly doesn't know. | Очевидно, она не знает. |
| He's clearly in pain. | Очевидно, что ему не хорошо. |
| Not enough, clearly. | Очевидно, не достаточно. |
| The two are clearly interlinked. | Обе функции очевидно взаимосвязаны. |
| This is clearly not a good arrangement. | Очевидно, что это неправильно. |
| Well, not for him, clearly. | Очевидно, для него нет. |
| You're clearly the better man. | Ты очевидно лучший человек. |
| It's clearly laid down... | Очевидно, он осевший... |
| Their efforts were clearly unsuccessful. | Очевидно, их усилия были напрасны. |
| Well, not everything, clearly. | Очевидно, не все. |
| Which was clearly a mistake. | Что, очевидно, было ошибкой. |
| They're clearly spies, right? | Они очевидно шпионы, верно? |
| It's clearly responsive. | Очевидно, оно соответствует. |