Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
They're clearly demonstrating a sense of touch. Очевидно, что они обладают осязанием.
So clearly you don't know how to seize an opportunity. Очевидно, что ты не знаешь как пользоваться удобным случаем.
Well, clearly she believed that it was within her right... Ну, очевидно, что она считает себя вправе...
It's clearly a stray, or this Marine I met last week at a blood drive. Она очевидно бездомная, или это Марин, которую я встретила на прошлой неделе на дне донора.
Well, clearly, it's Independence Hall. Ну, очевидно, это Индепенденс-холл.
Well, clearly, you're an exception. Да, очевидно, вы просто исключение.
Look, it's clearly not working. Послушай, очевидно что это не работает.
It was clearly a very successful modification. Очевидно такое изменение оказалось очень успешным.
Well, something's clearly not right with you. Ну, с тобой очевидно что-то не так.
But, clearly, you and I have different priorities. Но, очевидно, у нас с тобой разные приоритеты.
Well, clearly, the action has shifted elsewhere. Очевидно, что вся движуха куда-то переехала.
This is clearly very important to you. Очевидно, это очень важно для тебя.
And this best student of yours clearly hasn't taken it terribly well. И этот ваш лучший ученик, очевидно, воспринял это не особо хорошо.
Despite your words to the contrary, clearly you've lost faith in my judgment. Хотя ты и утверждаешь обратное, очевидно, что ты потерял веру в мои суждения.
Jeff, clearly you have gone off the deep end. Джефф, очевидно, ты зашёл далеко за край.
But clearly, whatever is going on around here is beyond sanity. Но очевидно, что всё здесь происходящее далеко от адекватности.
And clearly, your problem isn't physical. Очевидно, твоя проблема не физическая.
I am clearly just trying to keep it together right now. Я очевидно пытаюсь совместить все это.
And you clearly don't get along. И, очевидно, вы не очень-то ладите.
But, erm, clearly I was wrong. Но я, очевидно, ошибалась.
Yes, but she's clearly intent on killing you. Да, но очевидно, что она намерена убить Вас.
It's a very good dinner, Florence, but clearly you think that I'm a pushover. Очень вкусный ужин, Флоуренс, но очевидно ты считаешь, что я простофиля.
The animal's clearly in the nursing home. Животное очевидно уже в доме престарелых.
Now clearly, Kaluza was a man who took theory very seriously. Очевидно, Калуца был человеком, который чересчур серьезно относился к теории.
So, clearly, this species has a lot of problems going forward. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.