They're clearly demonstrating a sense of touch. |
Очевидно, что они обладают осязанием. |
So clearly you don't know how to seize an opportunity. |
Очевидно, что ты не знаешь как пользоваться удобным случаем. |
Well, clearly she believed that it was within her right... |
Ну, очевидно, что она считает себя вправе... |
It's clearly a stray, or this Marine I met last week at a blood drive. |
Она очевидно бездомная, или это Марин, которую я встретила на прошлой неделе на дне донора. |
Well, clearly, it's Independence Hall. |
Ну, очевидно, это Индепенденс-холл. |
Well, clearly, you're an exception. |
Да, очевидно, вы просто исключение. |
Look, it's clearly not working. |
Послушай, очевидно что это не работает. |
It was clearly a very successful modification. |
Очевидно такое изменение оказалось очень успешным. |
Well, something's clearly not right with you. |
Ну, с тобой очевидно что-то не так. |
But, clearly, you and I have different priorities. |
Но, очевидно, у нас с тобой разные приоритеты. |
Well, clearly, the action has shifted elsewhere. |
Очевидно, что вся движуха куда-то переехала. |
This is clearly very important to you. |
Очевидно, это очень важно для тебя. |
And this best student of yours clearly hasn't taken it terribly well. |
И этот ваш лучший ученик, очевидно, воспринял это не особо хорошо. |
Despite your words to the contrary, clearly you've lost faith in my judgment. |
Хотя ты и утверждаешь обратное, очевидно, что ты потерял веру в мои суждения. |
Jeff, clearly you have gone off the deep end. |
Джефф, очевидно, ты зашёл далеко за край. |
But clearly, whatever is going on around here is beyond sanity. |
Но очевидно, что всё здесь происходящее далеко от адекватности. |
And clearly, your problem isn't physical. |
Очевидно, твоя проблема не физическая. |
I am clearly just trying to keep it together right now. |
Я очевидно пытаюсь совместить все это. |
And you clearly don't get along. |
И, очевидно, вы не очень-то ладите. |
But, erm, clearly I was wrong. |
Но я, очевидно, ошибалась. |
Yes, but she's clearly intent on killing you. |
Да, но очевидно, что она намерена убить Вас. |
It's a very good dinner, Florence, but clearly you think that I'm a pushover. |
Очень вкусный ужин, Флоуренс, но очевидно ты считаешь, что я простофиля. |
The animal's clearly in the nursing home. |
Животное очевидно уже в доме престарелых. |
Now clearly, Kaluza was a man who took theory very seriously. |
Очевидно, Калуца был человеком, который чересчур серьезно относился к теории. |
So, clearly, this species has a lot of problems going forward. |
Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются. |