Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
Clearly (excluded middle) this number is either rational or irrational. Очевидно (исключая третий вариант), что это число либо рационально, либо иррационально.
Clearly, domestic remedies have proved totally ineffective. Очевидно, что внутренние средства правовой защиты оказались полностью неэффективными.
Clearly, we need to set some rules. Ладно, ладно. Очевидно, мы должны установить правила.
Clearly, these horrible movies are a cover for some diabolical scheme. Очевидно, что все эти отвратительные фильмы - это лишь прикрытие для каких-то дьявольских проектов.
Clearly, I should've sent you to interview her. Очевидно, что я должен был послать тебе взять у нее интервью.
Clearly, Japan's near-zero interest-rate environment is no longer unique. Очевидно, что японская ситуация с почти нулевыми процентными ставками больше не является уникальной.
Clearly, industrialization and export expansion alone cannot absorb China's massive labor force. Очевидно, что индустриализация и рост экспорта, сами по себе, не могут поглотить массивную рабочую силу Китая.
Clearly, China is nothing special in this regard. Очевидно, что Китай не является чем-то особенным в этом отношении.
Clearly you've never been to Palm Beach. Очевидно, что вы никогда не были в Палм Бич.
Clearly, you never met my father. Очевидно, ты никогда не встречался с моим отцом.
Clearly, whatever Red Skull did to get the Obelisk influenced Whitehall. Очевидно, что бы не сделал Красный череп, чтобы добыть Обелиск, это повлияло на Уайтхолла.
Clearly, his expertise extends to obscuring that signal. Очевидно, он достаточно квалифицирован для того, чтобы перекрывать этот сигнал.
Clearly, there's trouble in paradise. Очевидно, не все так гладко в райском саду.
Clearly Google is not my friend. Очевидно, что я не дружу с Гуглом.
Clearly, religion has extreme tenacity. У религии, очевидно, невероятный запас прочности.
Clearly the official data didn't reflect reality. Очевидно, что официальные данные не отражают всей полноты картины.
Clearly your family matters did not go well. Но, очевидно, у вас с вашей семьей отношения не сложились.
Clearly, industrialized countries had that responsibility. Вполне очевидно, что такая ответственность лежит на промышленно развитых странах.
Clearly, that practice must halt. Совершенно очевидно, что этой практике необходимо положить конец.
Clearly neither of you has faith in our great purpose. Очевидно, что никто из вас не верит в наше великое предназначение.
Clearly that story took place before I came along. Очевидно, эта история произошла до того, как появилась я.
Clearly, the revised expenditures for both years are very different. Очевидно, что в скорректированном виде данные о расходах за каждый год существенно отличаются.
Clearly, more sensitive issues must receive higher priority. Очевидно, первоочередное внимание в таких случаях должно уделяться наиболее серьезным проблемам.
Clearly, the international community wants action now. Очевидно, что международному сообществу сейчас нужны уже конкретные дела.
Clearly the ultimate decision-making authority under a protocol rests with the Parties thereto. Очевидно, что в соответствии с протоколом за Сторонами сохранятся высшие полномочия в области принятия решений.