| So we should find this inspector who clearly gave them what they wanted this time. | Так нам стоит отыскать инспектора, который, очевидно, на этот раз выдал им то, что они хотели. |
| So clearly playing those action games doesn't lead to attention problems. | Очевидно, что видеоигры не приводят к усилению невнимательности. |
| General Kasar is clearly unnerved at these highly unusual times we find ourselves living in. | Генерал Казар очевидно расстроен этим необычным временем, в котором мы живём. |
| Not for your clientele, clearly. | Очевидно, не для вашей клиентуры. |
| He'd clearly been drinking, no surprise there. | Он, очевидно, был выпивший, что не удивительно. |
| Although, clearly, your ex husband is not about to. | Хотя, твой бывший муж, очевидно, на это не рассчитывает. |
| You clearly have a better plan. | У тебя, очевидно, план получше? |
| I am clearly out of his life and that's cool. | Очевидно, что меня больше нет в его жизни и отлично. |
| Well, clearly everything I've told you is a lie. | Что ж, очевидно, всё то, что я вам сказала - ложь. |
| He was clearly shaken by the news about Scott Tanner. | Он был, очевидно, потрясен новостью о Скотте Таннере. |
| But clearly you have bought the wrong insurance policy. | Но очевидно, что ты выбрал не ту страховую кампанию. |
| Look, dudes, clearly you don't want to move. | Чуваки, очевидно, что вы не уйдёте. |
| We clearly need to change it. | Очевидно, что нам нужно это изменить. |
| It's clearly capable of defending itself, and... | Очевидно, что зеркало защищает себя. |
| Well, clearly you were desperate. | Очевидно, что ты был в отчаянье. |
| We're talking about a dead girl that clearly fell from that guy's floor. | Мы говорим о мертвой девушке, которая очевидно упала с этажа этого парня. |
| He thought Ford had it, but he clearly didn't. | Он думал, что они у Форда, но, очевидно, это не так. |
| Okay, well, clearly the person who killed your partner felt differently about that. | Ну, очевидно, человек, что убил твою напарницу другого мнения. |
| clearly none of these people get it. | Очевидно, он ничего не понял, как и все остальные. |
| You clearly feel the need for more thrills in your life, so this... | Очевидно, что тебе хочется больше экстрима в жизни, так что... |
| Yes, but this guy is clearly unstable. | Да, но этот парень очевидно не в себе. |
| I am so clearly more qualified than Doug Wilson. | Я настолько очевидно более квалифицирована, чем Даг Вмлсон. |
| But clearly you were in the sun in a bathing suit. | Но, очевидно, ты была на солнце в купальнике. |
| Financial Investigation Unit clearly didn't look hard enough. | Отдел финансовых расследований очевидно плохо смотрел. |
| She is clearly far too depressed to think rationally. | Очевидно она слишком подавлена, чтобы мыслить рационально. |