Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
Hookfang clearly made a decisive choice in that moment, and, thus, acted upon it. Очевидно, в данный момент Кривоклык принял судьбоносное решение, а потому действует в соответствии с ним.
But clearly, you have been spoiled and overindulged, and the result is arrogance. Но очевидно, что тебя чрезмерно избаловали, и в результате ты стал высокомерным.
The H11 definition is clearly intended also to consider hazards posed by dermal exposure to waste constituents also. Очевидно, что определение свойства Н11 предполагает также рассмотрение опасности, связанной с поступлением этих веществ в организм через кожу.
And whether his assertions turn out to be right or wrong, clearly Mr. Cole had a singular mind. И независимо от того, окажутся его заявления правдой или нет, очевидно, ум мистера Коула был выдающимся.
The sharp force trauma on the inferior margin of the C6 was clearly caused by the powerboat propeller. Травма от острого предмета на нижнем крае шестого позвонка была, очевидно, нанесена лодочным двигателем.
With their cause clearly lost the surviving Heike warriors threw themselves into the sea and drowned. Когда стало очевидно, что им не победить выжившие войны Хэйкэ бросились в море и утонули.
The administration of justice would clearly be impossible if courts were to refrain from ruling whenever the law is obscure or incomplete. Очевидно, отправление правосудия было бы невозможным, если бы суды воздерживались от вынесения решений во всех тех случаях, когда закон неясен или неполон.
The Parliamentary Assembly has clearly been underworked and has only adopted 22 new laws in the first two years of its mandate. Очевидно, что Парламентская ассамблея не работает в полной мере и приняла всего 22 новых закона в первые два года своей деятельности.
With its 15 military and 12 political operations, however, the United Nations peacekeeping force is clearly stretched thin. Однако, ввиду наличия 15 военных и 12 политических операций, очевидно, что миротворческие силы Организации Объединенных Наций функционируют на пределе возможностей.
From the point of view of the experiencing self, clearly, B had a worse time. С точки зрения испытывающего я, очевидно, что Пациент Б пережил более тяжелый опыт.
Innovation and invention were clearly the key to ensuring a rapid pace of industrialization in a highly competitive global arena. Совершенно очевидно, что ключом к ускорению индустриализации в условиях жесткой мировой конкуренции являются изобретательство и новатор-ство.
If this is retribution for the work Agent Chang and I did crippling Shadowspire, clearly it didn't take. Если это воздаяние за работу, которую мы с агентом Ченгом проделали для подрыва боеспособности Теневого Шпиля, то очевидно, что не срослось.
It is clearly incumbent upon all of us to maintain and develop the momentum created by the Millennium Summit to achieve progress on this key dossier. Совершенно очевидно, что мы все должны сохранить и развить импульс, приданный Саммитом тысячелетия для достижения прогресса в этой крайне важной области.
On the other hand, one clearly cannot allow reform programmes to become hostage to a few losers. С другой стороны, совершенно очевидно, что нельзя допустить превращения программ реформ в заложников интересов тех, кто может от них проиграть.
In addition, the Commissioner for Administration was clearly playing a vital role in the enforcement of human rights values in Cyprus. Кроме того, очевидно, что Уполномоченный по работе администативных органов играет существенную роль в защите прав человека на Кипре.
There were no statistics on the number of unreported cases of domestic violence; clearly, more needed to be done. Статистика случаев бытового насилия, не предающихся огласке, не ведется; очевидно, что в этом направлении необходима дальнейшая работа.
I always thought that your parents' corn-fed hokum had made you weak... but clearly, I have underestimated your dark side. Я всегда думал, что скудное питание на основе кукурузы превратило тебя в слабака но, очевидно, я недооценил твою темную сторону.
According to one of the Centre's studies, structural discrimination - which one NGO called ethno-stratification - did exist in employment in Belgium since the best-paid jobs were clearly held by Belgian nationals. По результатам исследования Центра по обеспечению равных возможностей и борьбе с расизмом, в Бельгии в области занятости отмечается структурная дискриминация, которая, по мнению неправительственной организации, проявляется в разделении на этнические группы, так как очевидно, что наиболее высокооплачиваемые должности занимают бельгийцы.
That said, prison overcrowding was clearly still acute and it was most alarming that over 83 per cent of inmates were held in preventive detention. Вместе с тем, очевидно, что проблема переполненности тюрем по-прежнему сохраняет острый характер, и тот факт, что более 83% заключенных содержатся в местах предварительного заключения, вызывает серьезную обеспокоенность.
A semicolon that should clearly be a full colon? Точка с запятой там, где очевидно должна быть точка.
Except she's spunkier, fresher-faced, and clearly more innocent than me... perfect candidate to take the empty seat at the table. За исключением того, что у нее милое, румяное личико и, очевидно, куда больше невинности, чем у меня... идеальный кандидат, чтобы занять пустующее кресло за столом.
International success in Afghanistan is clearly a measure of resolve in global efforts on terrorism and is certainly viewed that way by Al-Qaida and other extremist groups. Очевидно, что успех международного сообщества является мерилом решимости глобальных усилий по борьбе с терроризмом и, естественно, рассматривается как таковое движением «Аль-Каида» и другими экстремистскими группами.
She asked why the law was not enforced with regard to the payment of dowries, which was clearly incompatible with the law and discriminatory towards women. Она спросила, почему до сих пор не вошел в действие закон, касающийся выплаты выкупа за невесту, так как его отсутствие очевидно неприемлемо с правовой точки зрения и ущемляет права и интересы женщин.
Now he is clearly hamstrung not only by the Democratic opposition, but also, and perhaps more so, by the succession struggles within his own party. Теперь очевидно, что у него «подрезаны крылья», причём не только Демократической партией, находящейся в оппозиции, но и борьбой за власть внутри его собственной партии (второй фактор, возможно, даже более важен).
But whoever dealt with it clearly thought it was barely worth investigating, Но тот, кто принимал решение, очевидно, подумал, что дело нестоящее.