So, clearly, he's one of theirs. |
Очевидно, он один из их ребят. |
Not really, 'cause clearly, she was mistaken. |
Не совсем, потому что очевидно, она ошиблась. |
Okay, clearly, we need to figure this out before it tears us apart. |
Очевидно, что нам нужно разрешить этот спор, пока он не разрушил нашу банду. |
Well, Dennis is ready to settle down, and clearly, he has found someone more... |
Деннис готов остепениться, и очевидно, он нашел кого-то, что более... |
However misunderstood he was, clearly you and Gordon shared a deep connection. |
Как бы неправильно его не поняли, очевидно вы и Гордон имели крепкую связь. |
Natalie, you clearly wanted to make a change. |
Натали, вы очевидно хотите перемен. |
Well, clearly, Mr. Jackson has suffered great physical harm. |
Очевидно, мистер Джексон понес сильный урон. |
Well, clearly what the situation needs is more opinions. |
Ну, очевидно, что в данной ситуации требуется больше мнений. |
So clearly I'm less than objective here. |
Так что очевидно, что я более чем объективен. |
This is clearly a conflict of interest. |
Очевидно, что это конфликт интересов. |
The city charter gives me operational authority in times of crisis, which this clearly is. |
Городской устав наделяет меня полномочиями во время кризиса, которое, очевидно, настало. |
Buffy clearly lacks a strong father figure. |
Баффи очевидно испытывает недостаток отцовского авторитета. |
The point is, clearly we need to set some boundaries. |
Очевидно, нам необходимо установить некоторые границы. |
Okay, clearly we need some new ideas. |
Ладно, очевидно, что нам нужны новые идеи. |
Your uncle is clearly quite drunk, Your Grace. |
Ваше Величество, ваш дядя очевидно пьян. |
Well, clearly she's not afraid of the sizzling fajita platter. |
Очевидно, она не боится шипящей тарелки с фахито. |
And clearly, we can do better. |
И очевидно, мы можем быть лучше. |
No, I mean, clearly. |
Нет, я хочу сказать, очевидно. |
Your mother's friend clearly doesn't know what he's talking about. |
Друг вашей мамы очевидно не знает, о чём говорит. |
She clearly didn't know she was being photographed. |
Она очевидно не знала, что её снимают. |
But clearly you've never dated a sister before. |
Но очевидно, что ты никогда не встречался с девушкой-негритянкой. |
Okay, this is clearly a sign. |
Ок, вполне очевидно, что это знак. |
Jared Stone will make a full recovery, though clearly his troubles aren't over yet. |
Джаред Стоун полностью поправится, хотя очевидно, что на этом его проблемы не закончатся. |
And auditions like these will be unnecessary, because clearly I'm a big fan of nepotism. |
И подобные прослушивания не потребуются, потому что, очевидно, я сторонник кумовства. |
"does not play bass," because this is clearly your roommate's. |
Не будет играть на бас-гитаре, потому что она, очевидно, твоей соседки. |