Clearly that is what your mistake has been. |
Очевидно это и было твоей ошибкой |
(Saucer clatters) Clearly I'm forgetting something. |
Очевидно, я забыл что-то. |
Clearly, I have the wrong house. |
Очевидно, я ошибся домом. |
Clearly I have to be in therapy. |
Очевидно, мне нужна терапия. |
Clearly, you haven't been paying attention. |
Очевидно, вы невнимательно слушали. |
Okay. Clearly, there was a struggle. |
Очевидно, была борьба. |
Clearly, people are worried about... |
Очевидно, люди взволнованы... |
Clearly, I am here to rescue you. |
Очевидно, спасаю тебя. |
Clearly she's part of this. |
Очевидно, она замешана. |
Clearly, they're having a moment. |
Очевидно, они увлечены. |
Clearly, you've been crying. |
Очевидно, ты плакала. |
Clearly the CI was real and had relevant information. |
Очевидно что осведомитель действительно был. |
Clearly got some sort of brain damage. |
Очевидно получали какое-то повреждение мозга. |
Clearly, he's more than that. |
Очевидно, не только. |
Clearly, you have a death wish. |
Очевидно, ты желаешь умереть. |
Clearly, this isn't it. |
Очевидно, он не настал. |
Clearly, somebody's playing me. |
Очевидно, кто-то разыгрывает меня. |
Clearly, you don't. |
Очевидно, ты не веришь. |
Clearly the work of Lenny. |
Очевидно, работа Ленни. |
Clearly, Rebecca told you. |
Очевидно, Ребекка тебе уже сказала. |
Clearly you're here to talk. |
Очевидно, ты хочешь поговорить. |
Clearly, that's a mistake. |
Очевидно, здесь какая-то ошибка. |
Clearly, it went well. |
Очевидно, занятие удалось. |
Clearly not well enough. |
Очевидно, не слишком тщательно. |
Clearly an effective leader. |
Очевидно, ты отличный лидер. |