Clearly, you have the same issues. |
Очевидно, что у вас те же проблемы. |
Clearly, we have the same tastes. |
Очевидно, у нас схожие вкусы. |
Clearly, survival wasn't your area of expertise. |
Очевидно, в выживании ты ничего не смыслишь. |
Clearly you didn't take the assignment seriously. |
Очевидно, ты не восприняла задание всерьез. |
Clearly, I was overly optimistic. |
Очевидно, я был слишком оптимистичен. |
Clearly he made another attempt to free Al Sah-him. |
Очевидно, он предпринял еще одну попытку освободить Аль Сах-Хима. |
Clearly your talent isn't following orders. |
Очевидно, твой талант - не следование приказам. |
Clearly, you robbed the wrong people. |
Очевидно ты ограбила не тех людей. |
Clearly it has something to do with Rebecca. |
Очевидно, что это связано с Ребеккой. |
Clearly I have interrupted a most fluid and informed conversation. |
Очевидно, я прервала весьма живой и наполненный разговор. |
Clearly she's moved on from Josh. |
Очевидно, она уже забыла про Джоша. |
Clearly, you found him as distasteful as I did. |
Очевидно, вы находите его столь же отвратительным, как я. |
Clearly, he feels threatened by you. |
Совершенно очевидно, что он чувствует угрозу. |
Clearly, Andy has been stuffing his face ever since he found out that Haley almost stopped his proposal. |
Очевидно же, что Энди раздувал своё лицо с момента, когда узнал, что Хейли почти остановила его помолвку. |
Clearly, she is having... some difficulties. |
Вполне очевидно, что она испытывает трудности. |
Clearly, it was a member of the defense team. |
Очевидно, что это кто-то со стороны защиты. |
Clearly, you're older and more experienced than Agent Lisbon. |
Очевидно, вы старше и опытнее, чем агент Лисбон. |
Clearly, it would be time well spent. |
Очевидно, что ты проведешь это время с пользой. |
Clearly, he coordinated the sub incursion with your visit. |
Очевидно, он согласовал вторжение субмарины с твоим приездом. |
Clearly, she's just being vindictive. |
Очевидно то, что она просто мстит. |
Clearly not my ability to take orders. |
Очевидно не моя способность выполнять приказы. |
Clearly, he was just using me to get to you, but you still hired him. |
Очевидно, он просто использовал меня, чтобы добраться до тебя, но ты все-таки его оставил. |
Clearly, you have some diabolical machination. |
Очевидно, ты проделал свои дьявольские махинации. |
Clearly she's a jealous young lass with a broken heart. |
Очевидно, что ее ревнует молодая девушка с разбитым сердцем. |
Clearly, Mrs. Kane does. |
А миссис Кейн, очевидно, знает. |