| Clearly, you have the same issues. | Очевидно, что у вас те же проблемы. |
| Clearly, we have the same tastes. | Очевидно, у нас схожие вкусы. |
| Clearly, survival wasn't your area of expertise. | Очевидно, в выживании ты ничего не смыслишь. |
| Clearly you didn't take the assignment seriously. | Очевидно, ты не восприняла задание всерьез. |
| Clearly, I was overly optimistic. | Очевидно, я был слишком оптимистичен. |
| Clearly he made another attempt to free Al Sah-him. | Очевидно, он предпринял еще одну попытку освободить Аль Сах-Хима. |
| Clearly your talent isn't following orders. | Очевидно, твой талант - не следование приказам. |
| Clearly, you robbed the wrong people. | Очевидно ты ограбила не тех людей. |
| Clearly it has something to do with Rebecca. | Очевидно, что это связано с Ребеккой. |
| Clearly I have interrupted a most fluid and informed conversation. | Очевидно, я прервала весьма живой и наполненный разговор. |
| Clearly she's moved on from Josh. | Очевидно, она уже забыла про Джоша. |
| Clearly, you found him as distasteful as I did. | Очевидно, вы находите его столь же отвратительным, как я. |
| Clearly, he feels threatened by you. | Совершенно очевидно, что он чувствует угрозу. |
| Clearly, Andy has been stuffing his face ever since he found out that Haley almost stopped his proposal. | Очевидно же, что Энди раздувал своё лицо с момента, когда узнал, что Хейли почти остановила его помолвку. |
| Clearly, she is having... some difficulties. | Вполне очевидно, что она испытывает трудности. |
| Clearly, it was a member of the defense team. | Очевидно, что это кто-то со стороны защиты. |
| Clearly, you're older and more experienced than Agent Lisbon. | Очевидно, вы старше и опытнее, чем агент Лисбон. |
| Clearly, it would be time well spent. | Очевидно, что ты проведешь это время с пользой. |
| Clearly, he coordinated the sub incursion with your visit. | Очевидно, он согласовал вторжение субмарины с твоим приездом. |
| Clearly, she's just being vindictive. | Очевидно то, что она просто мстит. |
| Clearly not my ability to take orders. | Очевидно не моя способность выполнять приказы. |
| Clearly, he was just using me to get to you, but you still hired him. | Очевидно, он просто использовал меня, чтобы добраться до тебя, но ты все-таки его оставил. |
| Clearly, you have some diabolical machination. | Очевидно, ты проделал свои дьявольские махинации. |
| Clearly she's a jealous young lass with a broken heart. | Очевидно, что ее ревнует молодая девушка с разбитым сердцем. |
| Clearly, Mrs. Kane does. | А миссис Кейн, очевидно, знает. |