Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
Clearly, the developing countries bore the primary responsibility for the development of their respective economies. Очевидно, что развивающиеся страны несут основную ответственность за развитие своей экономики.
Clearly, we developing countries have received important benefits from the existence of the United Nations. Очевидно, что развивающиеся страны извлекли важную пользу из существования Организации Объединенных Наций.
Clearly, there are many levels of accountability in the Organization. Очевидно, в Организации существует большое количество уровней подотчетности.
Clearly, that situation had given rise to a conflict of interest. Очевидно, что такое положение привело к конфликту интересов.
Clearly, our concerns have changed to accommodate the circumstances of today's world. Очевидно, что наши приоритеты меняются, отражая современные международные условия.
Clearly, the optimum functioning of the system as envisaged in the Charter would be facilitated by meaningful reform of the Security Council. Очевидно, что оптимальному функционированию системы, которое предусматривается в Уставе, будет способствовать значимая реформа Совета Безопасности.
Clearly, not everything can be achieved quickly or at the same time. Вполне очевидно, что не все можно сделать быстро или одновременно.
Clearly, however, such administrative efforts will not be enough. Однако совершенно очевидно, что подобных административных усилий недостаточно.
Clearly, the failure by some countries to meet their financial obligations seriously hampered the functioning of the United Nations. Вполне очевидно, что невыполнение некоторыми странами своих финансовых обязательств отрицательно сказалось на деятельности Организации.
Clearly the document had been forged with the intention of deceiving the members of the Committee. Совершенно очевидно, что этот документ был подделан с намерением обмануть членов Комитета.
Clearly, the guy was holed up somewhere on the Island. Очевидно, что парень укрылся где-то на острове.
Clearly, you're a master of subtext. Очевидно, что ты мастер подтекста.
Clearly, some upstart witch is salvaging old tricks. Очевидно, какая-то ведьма-выскочка использует старые трюки.
Clearly, we're different kinds of people. Очевидно мы люди совершенно разного типа.
Clearly, that's not working out for me. Очевидно это больше на меня не действует.
Clearly, you weren't paying attention to Jordan's struggle. Очевидно, ты не придала значения борьбе Джордана.
Clearly, Hemingway is commenting on man's relationship with nature. Очевидно, что Хемингуэй описывает отношения человека с природой.
Clearly, we are looking for a label. Очевидно, что нам нужен имидж.
Clearly, we did not stop the plague. Очевидно, мы не остановили эпидемию.
Clearly, I'm in the wrong place. Очевидно, я зашёл не туда.
Clearly, you're not the Harris brothers. Очевидно, вы не братья Харрисы.
Clearly, the man likes to put on a show. Он, очевидно, любит устраивать представления.
Clearly, you're new to this and don't understand the behavior of a criminal. Очевидно, ты в этом новичок и не понимаешь поведение преступников.
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания.
Clearly, you've never spent a winter in Minnesota. Очевидно, ты никогда не зимовал в Миннесоте.