Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clearly - Очевидно"

Примеры: Clearly - Очевидно
Clearly, the stirrups were set a little too wide during his last trip to the gyno. Очевидно, стремена были установлены слишком широко во время его последнего визита к гинекологу.
Clearly, the Count didn't get the memo. Очевидно, граф не получил записку.
Clearly, you're the best player on the team. Очевидно, что ты лучший игрок в команде.
Clearly, professionalism... that is a recessive gene in your family. Очевидно, профессионализм... это рецессивный ген в вашей семье.
Clearly you don't think that's a possible thing. Очевидно, вы считаете, что это невозможно.
You're also... Clearly Still working out some issues. Ты, также... очевидно решаешь какие-то проблемы.
Clearly, I need to start writing the specials on the board. Очевидно, писать на доске лучше мне.
Clearly we have a lot of catching up to do. Очевидно, нам многое нужно наверстать.
Clearly, ways must be found to ensure that there is a more equitable distribution of international resources. Необходимо, очевидно, найти средства для обеспечения более справедливого распределения международных ресурсов.
Clearly, this region suffers from a high vulnerability index. Очевидно, что этот регион является наиболее уязвимым.
Clearly, the world today has gone from a period of confrontation to one of cooperation. Очевидно то, что мир сегодня перешел от периода конфронтации к периоду сотрудничества.
Clearly, the idea of its extension to more members of the Security Council should be discarded. Очевидно, что надо отказаться от идеи расширения членского состава Совета Безопасности.
Clearly you've been sleeping in a dumpster. Очевидно, спала в мусорном контейнере.
Okay. Clearly I had to initiate the friendly conversation. Ясно, очевидно самой придётся начинать задушевную беседу.
Clearly, you don't speak the native tongue of my people... Очевидно, что ты не говоришь на языке моих предков...
Clearly, there is also a need for streamlining and revitalizing the work of the Assembly. Очевидно, существует также необходимость упорядочения и оживления работы Ассамблеи.
Clearly, implementation of any reforms will require considerable patience and a spirit of compromise. Очевидно, реализация любых реформ потребует значительного терпения и духа компромисса.
Clearly, these differences had an impact on the design and management of human resources. Очевидно, эти различия повлияли на кадровый состав и управление людскими ресурсами.
Clearly, the debt relief measures currently in place have proved to be grossly inadequate. Очевидно, что предпринимаемые сегодня меры по облегчению бремени задолженности явно недостаточны.
Clearly, there needs to be an ongoing and dynamic partnership between the international community and African countries. Очевидно, что необходимо развивать динамичное сотрудничество между международным сообществом и африканскими странами.
Clearly, Africa represents the major focus of the malaria crisis. Очевидно, что Африка является эпицентром эпидемии малярии.
Clearly, these developments do not augur well for the future of disarmament. Очевидно, что эти события серьезно омрачают перспективы разоружения.
Clearly, monitoring the implementation of the draft resolution requires establishing an ad hoc mechanism. Очевидно, что для контроля за осуществлением резолюции потребуется специальный механизм.
Clearly there is need for further research into both productivity and profitability at the industry level. Очевидно, что концепции производительности и рентабельности на уровне отраслей требуют дополнительного изучения.
Clearly, UNITA bears the primary responsibility for the current state of affairs. Очевидно, что главную ответственность за нынешнее положение дел несет УНИТА.