Right, but clearly he's scared of whoever it is. |
Да, но очевидно кто бы это ни был, Аарон напуган. |
Okay, clearly, the abduction happened elsewhere. |
Очевидно, что ее похитили где-то в другом месте. |
She hasn't contacted me since, so clearly she agrees it's over. |
Она с тех пор не связывалась со мной, так что очевидно она считает, что все кончено. |
Well, she's from out of town, clearly. |
Ну, она не местная, очевидно. |
Bligh Phillips clearly aren't worried, otherwise they would have set me up with a silk. |
Очевидно, что Блай Филлипс не переживает, иначе меня бы обеспечили королевским адвокатом. |
The pin had been very clearly... cut with a saw. |
Штифт совершенно очевидно был... распилен ножовкой. |
'Jake Pierpan was gunned down in the occupied territories 'when he was clearly holding a white flag. |
Джейк Пирпен был застрелен на оккупированной территории, когда он, очевидно, держал белый флаг. |
Look, we're clearly on the right track. |
Слушайте, мы, очевидно, на верном пути. |
I read "Fifty Shades," and clearly so had Peter. |
Я читала "50 оттенков" и, очевидно, Питер тоже. |
Since the US uses the fourth of all the world's oil, we clearly need to lead there. |
Так как США использует четверть мировой добычи нефти, нам очевидно нужно лидировать в этом. |
Lionel, clearly these notes are part of the client files, but they have been redacted. |
Лайонел, очевидно, что эти заметки - часть документов клиента, но они были удалены. |
Look, Grimes, you clearly have an unhealthy fixation here. |
Слушай, Граймс, очевидно что тут у тебя нездоровый интерес. |
And you clearly don't have that problem. |
А у вас, очевидно, этой проблемы нет. |
I'm boyfriend-less, the thermostat is clearly broken and we're all stone-cold sober... |
Я без парня, обогреватель очевидно сломан и мы холодные как лед трезвенники... |
So clearly he was wearing this when he was attacked. |
Итак, очевидно, он был одет в это, когда на него напали. |
Insect repellent, which we clearly need, reduces the effectiveness of SPF. |
Крем от комаров, который нам очевидно нужен, уменьшает эффективность защиты от солнца. |
And clearly, the newspaper did, too. |
И очевидно, в газете тоже так думают. |
Well, clearly, they are not alone. |
Но, совершенно очевидно, они не единственные. |
Because clearly I am not a baby. |
Потому что, очевидно, что я не ребенок. |
I'm clearly one of Keanu Reeves' first film characters: Chevalier Raphael Danceny. |
Очевидно же, что я изображаю одного из первых персонажей Киану Ривза, шевалье Рафаэля Дансени. |
Well, clearly, they've been planning this for quite some time. |
Очевидно, они давно это запланировали. |
And clearly, you're itching for some real excitement. |
И тебя, очевидно, раздирает желание экстрима. |
I clearly can't stop him by myself. |
Очевидно, в одиночку мне его не победить. |
Though clearly... he was not opposed to other kinds. |
Но очевидно, что он не чурался и других сокровищ. |
She's clearly worth more alive than dead. |
Очевидно, живой она нужна больше. |