Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
I refer to the transformation of the military fortress of Estancia Cora in northern Nicaragua into a centre for professional training that functions today on a self-sustaining basis. Я имею в виду преобразование военной крепости Эстанция Кора в северной части Никарагуа в центр профессионального обучения, который сегодня функционирует на основе самофинансирования.
Indeed, the Cairo Programme of Action places women at the centre of the new comprehensive approach to issues relating to reproductive decision-making and the overall development process. Фактически Каирская программа действий поставила женщину в центр нового всеобъемлющего подхода к вопросам, связанным с репродуктивными решениями и общим процессом развития.
In order to achieve these objectives, the environmental technology centre will carry out the following activities: Для выполнения указанных задач экотехнологический центр будет осуществлять следующие виды деятельности:
The training centre will deal with key areas of environmental protection, namely: Такой центр подготовки кадров и повышения квалификации будет заниматься основными аспектами охраны окружающей среды, а именно следующими вопросами:
Local improvements in a number of areas also helped stimulate the recovery, making Bermuda more competitive as both a tourist destination and an international business centre. Улучшения в ряде областей в самой территории также помогли стимулировать восстановление, сделав Бермуды более конкурентоспособными как центр туризма и международный деловой центр.
The Department of Public Health and Social Services maintains a pharmacy, a nursing section, a maternal child health and family planning centre and a paediatric clinic. В ведении департамента здравоохранения и социальных услуг находятся аптека, секция ухода за больными, центр по вопросам охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи, а также педиатрическая клиника.
We will have to open a health centre in every district; we shall then have 52. В каждом районе, которых к тому времени будет 52, мы откроем оздоровительный центр.
In addition, his Government had established a centre for international humanitarian law, which provided education and coordinated local and subregional activities in that field. Кроме того, правительство Румынии учредило центр международного гуманитарного права, который обеспечивает учебную подготовку и координирует местную и субрегиональную деятельность в этой области.
Qatar welcomed the decision of the Secretary-General to establish an integrated centre of operations covering United Nations peace-keeping operations worldwide and to appoint an adviser on mine clearance. Катар выражает удовлетворение по поводу решения Генерального секретаря создать объединенный оперативный центр для всех операций Организации Объединенных Наций в по поддержанию мира во всем мире и назначить советника по разминированию.
His delegation reiterated Thailand's full support for that programme and its readiness to act as host for a regional centre in the Asia-Pacific region. Делегация Таиланда вновь заявляет о своей полной поддержке этой программы и о своей готовности принять у себя такой региональный центр для азиатско-тихоокеанского региона.
It was possible to achieve a balance between economic growth and social justice by placing job creation, poverty alleviation and investment in people at the centre of economic policy. Баланса между экономическим ростом и социальной справедливостью можно достичь лишь в том случае, когда в центр экономической политики ставятся вопросы создания рабочих мест, борьбы с нищетой и инвестирования средств в развитие людских ресурсов.
assessments. 9 6 3. Peace-keeping documentation centre. 10 6 З. Центр документации по поддержанию мира... 10 7
During 1993, a regional service centre was opened in Kuala Lumpur, which is assisting Governments in the discharge of their accounting and reporting responsibilities. В 1993 году в Куала-Лумпуре был открыт региональный центр обслуживания, который оказывает правительствам содействие в осуществлении ими своих обязанностей, связанных с учетом и отчетностью.
No, I think we should strike at what I believe to be the centre of this menace. Я думаю, что мы должны ударить в самый центр этой угрозы.
Going to the garden centre, Malcolm? Ходил в Садовый Центр, Малкольм?
Versailles can be the centre of whatever world it likes. Версаль, может быть, и центр его мира!
One educational development centre has been established in Mogadishu and seven additional ones will be functioning by the end of 1994. В Могадишо был открыт центр учебно-воспитательной работы, а к концу 1994 года будет открыто еще семь таких центров.
Three fire-bombs were thrown at an IDF patrol passing through the centre of Hebron, and the IDF soldiers returned fire. В патрулировавшее центр Хеврона подразделение ИДФ были брошены три зажигательные бомбы, на что солдаты ИДФ ответили огнем.
Mauritius, for example, has actively sought to attract foreign investors in banking and finance in recent years and is moving towards becoming an offshore banking centre. Например, Маврикий в последние годы успешно привлекает иностранных инвесторов в банковскую и финансовую сферу и постепенно превращается в заграничный банковский центр.
The following countries have offered to host a centre in their respective region: Следующие страны предложили организовать у себя центр для соответствующего региона:
A similar evaluation mission to potential host countries for a centre in Africa was undertaken in May 1993 with experts from France and Germany. Аналогичная оценочная миссия в страны, в которых может быть организован центр в Африке, была предпринята в мае 1993 года с участием экспертов из Германии и Франции.
There are plans to develop Nepoui, in the Province of the North, as a deep-water port and industrial centre. Имеются планы по развитию Непуи, расположенного в Северной провинции, с превращением его в глубоководный порт и промышленный центр.
Grid centre in Arendal (Norway) 54979 Центр ГРИД в Арендале (Норвегия)
An integrated humanitarian mine-clearance programme is normally implemented through a mine-action centre established by the United Nations in cooperation with the national Government. Выполнение комплексной гуманитарной программы по разминированию обычно осуществляет соответствующий центр по разминированию, создаваемый Организацией Объединенных Наций, во взаимодействии с национальным правительством.
The foreigner is sent to the reception centre for foreigners until the procedure is over if a place to stay and financial means are not provided otherwise. Иностранец после этого направляется в центр по приему иностранцев, где он проживает до завершения рассмотрения его дела, если он не обеспечивается жильем или финансовыми средствами по другим каналам.