Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
The idea of putting people at the centre of development efforts is not new. Идея, согласно которой в центр внимания процесса развития ставятся интересы народа, не является новой.
The anti-terrorist centre of the Shanghai Five is currently being created, with its headquarters in Bishkek. В настоящее время создается антитеррористический центр «шанхайской пятерки» со штаб-квартирой в Бишкеке.
Today the true centre of governance has changed dramatically. Сегодня подлинный центр правления претерпел коренные изменения.
Indeed it is through ethics that we will restore the individual to the centre of our efforts. И действительно, только посредством этики мы вновь поставим индивидуума в центр наших усилий.
Since 1994 asylum-seekers have been required to report immediately to an application centre. С 1994 года лицам, ищущим убежище, предписывается незамедлительно обращаться в центр подачи ходатайств.
However, owing to protests by the local community, the centre had remained closed. Однако вследствие протестов со стороны местной общины центр остался закрытым.
Police officers are obliged to notify such a centre when a prohibition order is issued. Сотрудники полиции обязаны уведомлять такой центр в случае издания запретительного приказа.
We also established the centre for training of security forces for foreign missions. Мы также создали центр подготовки сотрудников в области обеспечения безопасности для зарубежных представительств.
As a newly restored democracy, my own Government has placed people at the centre of development. Являясь одной из вновь восстановленных демократий, мое правительство поставило человека в центр развития.
We have taken innovative approaches towards poverty eradication, putting the people at centre stage. Поставив человека в центр всей нашей деятельности, мы занимаем новаторские подходы к делу искоренения нищеты.
Such a centre would work in close cooperation with global and other regional centres. Этот центр будет работать в тесном сотрудничестве с глобальными центрами и другими региональными центрами.
My Ministry's "centre of excellence on population" is one example. Одним из примером этого является созданный при нашем министерстве "показательный центр по вопросам народонаселения".
It was also planned to establish a human rights documentation and training centre within the same cooperation framework. В рамках упомянутого сотрудничества предусматривается также создать учебно-информационный центр по правам человека.
Morocco will also have a centre for continuing training and skill-upgrading in advanced technologies within CRTS. Кроме того, на базе ЦРТС будет создан центр непрерывного образования и повышения квалификации в области современных технологий.
A special public prosecutor's office and a consultation centre for indigenous affairs had also been established. Также были созданы должность специального государственного прокурора и консультационный центр по делам коренных народов.
I am confident that the activities of such a centre would be beneficial to many new or restored democracies. Я убежден в том, что такой центр был бы полезен для многих новых и возрожденных демократий.
The centre will make it possible to observe and monitor this phenomenon more closely. Центр позволит наблюдать и осуществлять мониторинг этого явления более пристальным образом.
In Sri Lanka we have decided to set up a rehabilitation centre for the children who desert the rebel army. Мы, в Шри-Ланке, приняли решение создать реабилитационный центр для детей, покинувших повстанческую армию.
In that connection his delegation reiterated its offer to host the peacekeeping training centre for the Asia-Pacific region. В этой связи правительство Бангладеш подтверждает свое предложение принять у себя центр подготовки кадров в области поддержания мира для азиатско-тихоокеанского региона.
The business centre would be operated in conjunction with city authorities, enterprises, the university and other locally based organizations. Центр предпринимательской деятельности будет функционировать в сотрудничестве с городскими властями, предприятиями, университетом и другими местными организациями.
With community support, the Neirab CRC was transformed into a community activity centre. При поддержке общины ОЦР Нейраба был преобразован в центр общинной деятельности.
Equality between women and men is a priority for the international community and must be at the centre of economic and social development. Достижение равенства между мужчинами и женщинами является приоритетной задачей международного сообщества, и как таковая она должна быть поставлена в центр экономического и социального развития.
We thus need to return the human being to the centre of development. Следовательно, нам необходимо вновь поместить человека в центр развития.
During his recent visit to Buenos Aires the Secretary-General honoured the centre with his presence. Во время своего недавнего визита в Буэнос-Айрес Генеральный секретарь удостоил этот центр своим посещением.
The Security Council has become the centre of the political activities of the United Nations. Совет Безопасности превратился в центр политической деятельности Организации Объединенных Наций.