Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
The centre also provides training and technical follow-up for new entrepreneurs, as well as technical assistance to help existing enterprises. Центр также предоставляет услуги по подготовке кадров и последующей технической помощи в интересах новых предприятий, а также техническую помощь действующим предприятиям.
The centre has accepted 465 plans for further development. Центр принял 465 планов перспективного развития.
Disabled workers can be sent for rehabilitation at a rehabilitation centre administered by NSSA. Рабочие-инвалиды направляются в центр реабилитации, также находящийся в ведении НУСО.
In order to do this, employment generation, poverty eradication and investment in people must be placed at the centre of economic policy. Для достижения этой цели в центр экономической политики необходимо поставить создание рабочих мест, искоренение бедности и инвестиции в людские ресурсы.
The files of the children were lost during the looting of their centre in Monrovia. Документы на детей были утеряны, когда был разграблен центр их содержания в Монровии.
Certain other parishes wish to have their ecclesiastical centre in Moscow. Ряд других приходов хотели бы видеть свой духовный центр в Москве.
A new building containing a library, seminar hall and studio was constructed to house the education development centre. Это здание, содержащее библиотеку, актовый зал и мастерскую, было сооружено таким образом, чтобы в нем можно было разместить центр по развитию сферы просвещения отделения на местах.
This creates a formulation and implementation centre for national policies with an intersectoral approach towards coordination through subcommittees. Это позволяет иметь центр по разработке и осуществлению национальной политики, который придерживается межсекторального подхода к вопросам координации через подкомитеты.
The centre was opened on 1 January 1994. Этот центр был открыт в январе 1994 года.
The first message is of the crucial need to put international cooperation for development at the centre of our common endeavours. Первый сигнал укажет на настоятельную необходимость поместить международное сотрудничество в интересах развития в центр наших общих усилий.
From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence. Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены, она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости.
A logistics unit must be deployed on an urgent basis and the modern operations centre should have the necessary global communications capabilities. В срочном порядке должно развертываться подразделение материально-технического обеспечения, и современный оперативный центр должен располагать необходимыми средствами глобальной связи.
The centre shares common premises with the field office of the United Nations Development Programme. Центр находится в одном и том же помещении с местным Отделением Программы развития Организации Объединенных Наций.
It is therefore indispensable today to restore development activities to the centre of United Nations activities. Именно поэтому сегодня крайне необходимо вновь поставить деятельность в целях развития в самый центр всей деятельности Организации Объединенных Наций.
In all these conferences the well-being and security of the human being is put at the centre of development. На всех этих конференциях в центр развития ставится благосостояние и безопасность человека.
In Northern Ireland, the prison estate is small: there are four prisons and one young offenders centre. В Северной Ирландии тюремное хозяйство невелико: есть четыре тюрьмы и один центр для молодых правонарушителей.
Seventh, the organization will be composed of a conference of States parties, a secretariat and an international data centre. В-седьмых, организацию будут составлять конференция государств-участников, секретариат и международный центр данных.
Thus, the centre will deal with two important issues discussed at international meetings on sustainable development: technology and human resources development. Таким образом, центр будет одновременно заниматься двумя важными темами, которые обсуждаются на международных совещаниях по вопросам устойчивого развития, а именно: "технологией" и "развитием людских ресурсов".
India has offered to set up in the occupied territories a high-tech centre for computers and electronics. Индия предложила также создать на оккупированных территориях современный научный центр в области вычислительной и электронной техники.
We hope that the third centre will soon be established in Nairobi. Мы надеемся, что скоро будет создан третий центр в Найроби.
In any event, the United Nations should not be converted into a personnel training centre. В любом случае ООН не должна превращаться в учебный центр для подготовки кадров.
The centre had been without a director for the last few years, and his delegation urged that the vacancy be filled. Последние несколько лет Центр работает без Директора, поэтому его делегация настоятельно призывает заполнить эту вакансию.
Romania was willing to provide a site for a regional training centre in space science and technology. В заключение оратор напоминает о готовности Румынии принять у себя в стране региональный центр подготовки в области космической науки и техники.
Students would take environmental measurements at school and report their data to a processing centre. Учащиеся будут проводить экологические опыты в учебных заведениях и будут направлять полученные ими данные в центр обработки.
For its part, the Argentine Government had in July 1993 established a national coordination centre to coordinate preparations for the Conference. Со своей стороны, правительство Аргентины создало в июле 1993 года национальный центр по координации подготовительной работы.