Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
In addition, an operational centre has been set up in southern Algeria, with significant technical and logistical means. Кроме того, на юге Алжира был создан оперативный центр, которому были предоставлены необходимые материально-технические средства.
In addition, NPCA is developing a continental policy on bio-energy and has set up a regional energy centre of excellence in cooperation with the Power Institute for East and Southern Africa. Кроме того, АПКН разрабатывает общеконтинентальную стратегию по биоэнергии и создало Региональный энергетический центр передового опыта в сотрудничестве с Энергетическим институтом восточной и южной частей Африки.
It had also established a national centre for the fight against cybercrime and the protection of critical infrastructure, which operated in cooperation with international organizations and police officials. Она также создала национальный центр по борьбе с киберпреступностью и защите жизненно важных инфраструктур, который в контексте своей работы сотрудничает с международными организациями и должностными лицами полиции.
Using data from the help desk and working with the various departments and offices, the Inspira support centre works proactively to identify and implement system enhancements. Используя данные справочной службы и сотрудничая с различными департаментами и отделами, центр технической поддержки «Инспира» стремится с опережением выявлять проблемы и осуществлять доводку системы.
A resource centre also provides opportunities for household women, the elderly and farmers, who should be encouraged to take advantage of the information resources provided by such centres. Информационный центр также позволяет предоставлять услуги домохозяйкам, пожилым и фермерам, которых необходимо побуждать пользоваться преимуществами предоставляемых такими центрами информационных ресурсов.
As security operations in Afghanistan are carried out by ISAF under a separate Security Council mandate, there is no joint operations centre in UNAMA. Поскольку операции по обеспечению безопасности в Афганистане осуществляются МССБ на основании отдельного мандата, полученного от Совета Безопасности, в МООНСА отсутствует объединенный оперативный центр.
As part of our efforts, we have proposed the establishment of a regional climate change centre in Belgrade, Serbia. В частности, в рамках наших усилий на этом направлении мы предложили создать в Белграде (Сербия) региональный центр по проблеме изменения климата.
Mongolia highly commends the strong leadership of Secretary-General Ban Ki-moon in the effort to make this Organization the centre of the new multilateralism. Монголия высоко оценивает сильные лидерские качества Генерального секретаря Пан Ги Муна в стремлении превратить Организацию в центр новых многосторонних отношений.
As a result, despite efforts by the International Rehabilitation Council for Torture Victims, there is as yet no rehabilitation centre in the country. В результате этого, несмотря на усилия Международного центра для реабилитации жертв пыток, в стране по-прежнему отсутствует реабилитационный центр.
An integrated system for the delivery of specialized care to children has been includes a national specialized clinical research paediatric centre and 13 regional children's multidisciplinary medical centres. Создана единая система оказания специализированной помощи детям, в структуру которой входят Республиканский специализированный научно-практический медицинский центр педиатрии и 13 региональных детских многопрофильных медицинских центров.
Qualified care for mothers and newborns using the very latest in high-tech methods is provided at the national specialized research medical centre for obstetrics and gynaecology and its regional branches and perinatal centres. Квалифицированную помощь матерям и новорожденным с применением новейших высоких технологий оказывают Республиканский специализированный научно-практический медицинский центр акушерства и гинекологии, его региональные филиалы, перинатальные центры.
The requirements for associated costs and for the secondary data centre are discussed in more detail below. Вопрос о требуемых сопутствующих расходах и расходах на дублирующий центр хранения и обработки данных подробнее обсуждается ниже.
Reference centre of the special warning lamp means: 1.7 "исходный центр специального предупреждающего огня" означает:
In a horizontal plane perpendicular to the reference axis and passing through the reference centre of the special warning lamp; 1.9.1.1 в горизонтальной плоскости, перпендикулярной исходной оси и проходящей через исходный центр специального предупреждающего огня,
Seat to hip joint (centre of bolt) Сиденье - тазобедренный сустав (центр винта)
The regional service centre for Latin America and Caribbean, in coordination with Headquarters units, developed a shorter version of this training to be used in countries of the region. Региональный сервисный центр для Латинской Америки и Карибского бассейна в координации с подразделениями штаб-квартиры подготовил сокращенный вариант этого учебного курса, который будет использоваться в странах региона.
The Shuruq women's centre for service to the community and continuing training Центр Шурук на службе общества и непрерывного образования женщин
Referral of clients to and from the centre. направление клиентов в центр и в другие инстанции.
He or she has the right to be transferred to a health centre and to be accepted there. Он или она имеет право на перевод в медицинский центр и на госпитализацию.
For example, with funding from the Peruvian Government through a management service agreement with UNDP, a training centre was built in Peru for a volunteer fire-fighting brigade. Например, при финансировании со стороны правительства Перу в рамках заключенного с ПРООН соглашения об обслуживании в Перу был построен учебный центр для добровольческой противопожарной бригады.
It promotes the local labour market by employing local people at its centre, thus reducing unemployment and the strains of poverty. Она поддерживает местный рынок труда, принимая на работу в свой центр местных жителей, снижая тем самым остроту проблемы безработицы и нищеты.
Activities of the homeless resource centre address issues of identification, financial inclusion, shelter, food, clothing, vocational training and livelihood options. В рамках своей деятельности центр ресурсов для бездомных занимается установлением личности и предоставляет финансы, приют, еду, одежду, профессиональную подготовку и выбор средств к существованию.
WFP, FAO, UNDP, UNFPA, UNICEF and WHO are developing Mauritania's United Nations information and documentation centre. Совместно с ФАО, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВОЗ ВПП создает в Мавритании центр Организации Объединенных Наций по вопросам информации и документации.
The Ministry of Internal Affairs also had a holding centre for migrants in an irregular situation, where they could be forcibly detained for 24 hours. Министерство внутренних дел также имеет центр для мигрантов с неурегулированным статусом, где они могут принудительно содержаться с течение 24 часов.
The Committee notes with concern that there is only one State centre for the protection of victims of abuse and neglect. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в стране существует только один государственный центр для жертв надругательств и отсутствия заботы.