Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
As of April 2004, the global service centre handled approximately 400 to 500 cases per week (UNFPA and UNDP queries are also included in these figures). По состоянию на апрель 2004 года глобальный центр обслуживания отвечал приблизительно на 400 - 500 запросов в неделю (в эти цифры включены также запросы, поступающие из ЮНФПА и ПРООН).
This year, Pakistan established its thirteenth nuclear medical centre and is working on setting up five more such centres, including the country's first positron emission tomography diagnostic facility in Pakistan. В этом году Пакистан основал свой тринадцатый радиодиагностический медицинский центр и работает над созданием еще пяти подобных центров, включая первый в стране диагностический центр позитронной эмиссионной томографии.
The establishment of an international regional centre for the mountainous regions of the Caucasus has been proposed by the President of Georgia, as a contribution to the Year. Президент Грузии предложил в качестве вклада в проведение Международного года создать международный региональный центр для горных районов Кавказа.
Our endeavours aspire to refocus on the athlete as the centre of our attention and the measure of our success. Мы стремимся поставить в центр наших усилий спортсмена, который должен стать центром нашего внимания и мерилом нашего успеха.
Prior to sharing centre costs, however, the participating agencies needed to identify core records for deposit in such a facility. Однако прежде чем начать совместное финансирование этого центра, участвующим организациям необходимо определить, какие основные архивные материалы следует передать в этот центр.
The centre would formulate and coordinate programmes to promote research, education and regional development and contribute to strengthening ties between the States of the Caucasus. Центр будет заниматься разработкой и координацией программ в области проведения исследований, образования и регионального развития и способствовать укреплению связей между государствами Кавказа.
The Messe München (exhibition centre) is approximately 12 kilometres away from the arthotel munich, and is easily accessible via public transport. Торгово-выставочный центр Мюнхена находится приблизительно в 12 км от отеля arthotel munich, и до него можно без труда добраться на общественном транспорте.
You will have a choice of rooms with jacuzzi, internet connections or panoramic balconies overlooking the historic centre of Rome. У Вас будет возможность выбрать номер с джакузи, или с доступом в интернет, или с панорамным балконом с видом на исторический центр Рима.
If requested in advance, the hotel provides the ZTL permit allowing access to the city centre with your private car. По предварительному запросу сотрудники отеля оформят для Вас разрешение ZTL, по которому Вы сможете въезжать в центр города на собственном автомобиле.
It is now used as the budo centre for Kyoto where aikido, kendo, judo, etc. are practised. Сейчас используется как будо центр Киото, где практикуются айкидо, кендо, дзюдо и т.д.
There are direct public transport links to Tegel Airport, Schönefeld Airport, Potsdamer Platz, the Olympic Stadium and the ICC exhibition centre. К услугам гостей прямое транспортное сообщение в аэропорты Tegel и Schönefeld, на Потсдамскую площадь, Олимпийский стадион и выставочный центр ICC.
The SPA area includes an indoor swimming pool, Jacuzzi, Sauna, Rasul treatment, hairdresser, beauty centre and massage area. Зона СПА включает крытый плавательный бассейн, джакуззи, сауну, процедуры "Расул", парикмахерскую, центр красоты и зону массажа.
Ekaterinburg is the main industrial, business, and cultural centre of the vast Ural region, and one of the major industrial centres of Russia. Екатеринбург - промышленный, деловой и культурный центр огромного Уральского региона и один из важнейших индустриальных центров России.
The centre stretches over three storeys with about 1,400 square metres housing all of the indoor and outdoor amenities. Центр занимает целых три этажа, или около 1400 квадратных метров - на этой площади размещены все открытые и закрытые объекты.
Ideal location - Fitness and spa facilities - Courtesy shuttle to the centre - Polo Lounge bar with... Идеальное расположение - Фитнес и спа - Бесплатный шаттл в центр - Лаунж-бар "Polo" с традиционным п...
The Champlain is close to all the major business districts, including the Palais des Congrès exhibition centre, and to Saint-Lazare train station. Отель находится вблизи от всех главных деловых районов, в том числе выставочный центр Palais des Congrès и вокзал Сен-Лазар.
A ten minute train ride to Oxford Street will bring you to the heart of the city and modern London's centre for shopping and nightlife. Десятиминутная поездка на поезде до Оксфордской Улицы приведет Вас в сердце города Лондон и центр современного Лондона с магазинами и ночной жизнью.
Donetsk National University is first-rate centre of science, education and culture of Donbas, it has the highest 4th level of accreditation with the right of autonomy. Донецкий национальный университет - это крупнейший центр науки, образования и культуры Донбасса, имеющий наивысший IV уровень аккредитации с правом автономии.
The status «The Rostselmash service centre» guarantees that you will receive your new machinery reassembled in compliance with the strictly established technology. Статус «Сервисный центр Ростсельмаш» гарантирует, что Вы получите свою новую технику в дособранном виде по строго утвержденной технологии.
Kharkiv is a dynamic "wind city" in the past - first capital of Ukraine, at present it is a scientific and student centre of the country. Харьков - динамичный город ветров, в прошлом - первая столица Украины, в настоящем - студенческий и научный центр страны.
The centre supports Latvian sportsmen: athletes, volleyball players, basketball players etc., helps them to recover from traumas and prepare for championships. Центр поддерживает латвийских спортсменов: легкоатлетов, волейболистов, баскетболистов и т. д., помогает им восстановиться после травм и подготовиться к чемпионатам.
It was the tribe's or the clan's social centre where they gathered for festivities, especially after the summer's hunting and harvesting season. Это был социальный центр племени или клана, где люди собирались на праздники, особенно по окончании летней охоты и сезона урожая.
The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн.
With the organisation of the annual Dresdner Brückenbausymposium Curbach succeeded in establishing a national and international centre and meeting place for bridge construction engineers. Организовывая ежегодный Dresdner Brückenbausymposium, Курбах удалось создать национальный и теперь международный центр и место встречи для инженеров-строителей мостов.
On site you will find a wide range of facilities including a leisure and fitness centre, plus a gym, games room, and squash courts. Вам предлагается широкий диапазон услуг, включая центр отдыха и фитнес-центр, а также тренажерный зал, игровой зал и корты для игры в сквош.