Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
The centre was initially established to treat HIV/AIDS and tuberculosis but had expanded operations to respond to the cholera epidemic when it broke out in October 2010. Первоначально центр использовался для лечения больных ВИЧ/СПИДом и туберкулезом, но со временем расширил свою деятельность, распространив ее на борьбу с эпидемией холеры, которая разразилась в октябре 2010 года.
A centre had been established in 2003 to provide shelter for victims, especially domestic workers who had fallen victim to human trafficking. В 2003 году создан центр для приема жертв торговли людьми, в частности домашних работников.
The 2010 action plan had reset the NPT and each of its pillars at the centre of efforts to build a safer world. Принятие в 2010 году плана действий позволило поставить ДНЯО и каждый из его компонентов в центр усилий по построению более безопасного мира.
IAEA planned to construct a cancer diagnosis and treatment training centre and was collaborating with international organizations dedicated to preserving the marine environment while improving awareness of threats under different climate scenarios. МАГАТЭ планирует построить лечебно-диагностический онкологический учебный центр и сотрудничает с международными организациями, работающими над сохранением морской среды, повышая при этом информированность об угрозах в рамках различных сценариев изменения климата.
Number of examples showing that the centre meets the language requirements of the region: Число примеров, показывающих, что центр отвечает языковым требованиям региона:
The Crisis Operations Group decided to return all systems to the primary data centre by noon on Thursday, 1 November. Группа по операциям в кризисных ситуациях приняла решение вернуть все системы в основной центр хранения и обработки данных к полудню в четверг, 1 ноября.
The Subcommittee noted with appreciation the recommendation made by APSCO that an APSCO research centre for space law and policy should be established. Подкомитет с удовлетворением отметил рекомендацию АТОКС о том, что следует создать исследовательский центр АТОКС по космическому праву и космической политике.
French Polynesia's health-care facilities include a territorial hospital centre, a psychiatric hospital, 6 general hospitals and 22 medical centres and urban or rural clinics. Инфраструктура здравоохранения Французской Полинезии включает один территориальный больничный центр, одну психиатрическую больницу, шесть больниц общего профиля и двадцать два городских и сельских медицинских центра и диспансера.
The rights-based approach placed the individual at the centre of development efforts and measured the impact of development programmes by improvements in living conditions. Основанный на правах человека подход ставит человека в центр мер по развитию и измеряет результаты осуществления программ в области развития с помощью критерия улучшения условий жизни.
The centre of excellence unites 10 countries of South-East Europe and its function is the capacity-building of agencies involved in the reduction of the above-mentioned threats. Этот центр передового опыта объединяет 10 стран Юго-Восточной Европы, а его задача состоит в том, чтобы укреплять потенциал учреждений, вносящих вклад в ослабление вышеупомянутых угроз.
Greater coordination of such efforts can be achieved through a one-stop arrangement, such as an international investment support centre dedicated to the least developed countries. Можно добиться большей координации таких усилий через посредство какого-то универсального механизма, такого как международный центр поддержки инвестиций, занимающийся наименее развитыми странами.
By what calculation procedure is the common centre of gravity for several bodies determined? Каким методом расчетов определяется совместный центр тяжести корпусов?
"Exhaust point of discharge" means the geometric centre of the area where fuel cell purged gas is discharged from the vehicle. 2.8 "Точка выброса" означает геометрический центр зоны, откуда происходит удаление продувочного газа топливных элементов из транспортного средства.
As a result, investment would likely be required before a service centre could be established to support more than a small number of client missions. Поэтому, как представляется, потребуются инвестиции, прежде чем будет создан центр, способный оказать поддержку гораздо большему, чем нынешнее, числу миссий.
(a) A knowledge management centre on development planning: the repository а) Центр управления знаниями по вопросам планирования развития: хранилище
GOVI resource centre providing for education services for the visually impaired; Ресурсный центр ГОВИ, предоставляющий образовательные услуги лицам с ослабленным зрением
In cooperation with the Council of Europe, Norway has established a resource centre on education for intercultural understanding, human rights and democratic citizenship. В сотрудничестве с Советом Европы Норвегия создала информационный центр по вопросам воспитания в духе межкультурного понимания, прав человека и демократической гражданственности.
The centre is targeted towards seekers of knowledge about indigenous rights, including schools, voluntary organisations, public institutions and authorities. Центр ориентирован на тех, кто хочет получить сведения о правах коренных народов, в частности на школы, добровольные организации, государственные учреждения и органы власти.
The ocean data management standards and system of the China Ocean Mineral Resources Research and Development Association established the ocean data centre in 2013. В 2013 году на базе отделения по стандартам и системам управления океанскими данными Китайского объединения по исследованию и освоению минеральных ресурсов океана был создан центр для сбора океанских данных.
Satellite overpass data should be included with ground station data in the data centre so that initial quality assessments can be performed in near real-time. В информацию, поступающую в центр обработки данных, следует включать данные спутников наряду с данными наземных станций, с тем чтобы первоначальные оценки качества можно было проводить практически в режиме реального времени.
There is widespread agreement that the MDGs have placed broad-based poverty reduction at the centre of the development agenda. По общему признанию, ЦРТ поставили задачу сокращения масштабов нищеты при широком участии населения в центр повестки дня в области развития.
The children were taken to the international non-governmental organization transit centre in Bria (Haute-Kotto Province) and are currently reintegrating into civilian life. Дети были доставлены в транзитный центр международной неправительственной организации в Бриа (префектура Верхнее Котто), и сейчас они возвращаются к мирной жизни.
In 2009, Mr. L.X.H. was asked to leave the childcare centre, and since, he lives with friends and changes often address. В 2009 году г-ну С.Х.Л. было предложено покинуть центр по уходу за детьми, и с тех пор он живет у друзей, часто меняя адреса.
Their cases must be notified to the rector or the education inspector so that they may be enrolled in another school or public distance learning centre. Информация об их делах должна быть доведена до ректора или школьного инспектора, с тем чтобы они могли быть зачислены в другую школу или государственный центр заочного обучения.
The Department has made available its communications centre to NGO partners in order to ensure a reliable 24/7 United Nations contact and emergency response when needed. Департамент создал для партнеров из числа НПО коммуникационный центр, с тем чтобы обеспечить надежную круглосуточную связь с Организацией Объединенных Наций и в тех случаях, когда это необходимо, принятие ею мер в случае чрезвычайной ситуации.