The Directorate of Youth Affairs, Sport and Tourism of Sughd province established MAIL, a centre for the prevention of drug addiction and HIV/AIDS. |
Управление по делам молодежи, спорту и туризму Согдийской области основал Центр по профилактике наркомании и ВИЧ/СПИДа под названием "МАЙЛ". |
General middle school (day centre) |
Средняя обще-образовательная школа (дневной центр) |
The centre provides advice and technical support to the UNDP country offices within the region, covering 25 countries in Asia and the Pacific. |
Центр обеспечивает консультативные услуги и техническую поддержку для страновых отделений ПРООН в регионе, охватывая 25 стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
They contain at least the authorities that will be responsible for the RIS centre(s) and its organization. |
В их число входят как минимум те органы, которые будут отвечать за центр (центры) РИС и его (их) организацию. |
(c) Making the Convention a centre of excellence in scientific and technical knowledge and best practices; |
с) превращение Конвенции в центр передовых научно-технических знаний и практики; |
UNOCI has established an integrated human rights monitoring and investigation task force to document violations and a 24-hour call centre to receive information about alleged violations. |
ОООНКИ создала объединенную целевую группу по наблюдению за правами человека и проведению расследований для регистрации нарушений и круглосуточно работающий контактный центр для приема информации об предположительных нарушениях. |
Further to develop a community of good practice or resource centre to share knowledge and lessons learned; |
а) продолжать развивать сообщество сторонников положительных видов практики и создать центр ресурсов для обмена знаниями и извлеченными уроками; |
Training centre of the Southern Sudan Police Service in Rajaf |
Учебный центр полиции Южного Судана в Реджафе |
In June and July 2011, some 150 FARDC elements reportedly defected from the Kanyola assembly centre. |
По сообщениям, в июне и июле 2011 года центр сбора в Каниоле покинуло около 150 военнослужащих ВСДРК. |
A week after the Group's meeting, more than 30 ex-FRF soldiers fled the centre and returned to the High Plateau. |
Через неделю после этой встречи более 30 бывших комбатантов ФРС покинули центр и вернулись в район Высоких плато. |
As part of a United Nations joint programme in support of victims of such violence, a pilot centre was established in Gitega. |
В рамках совместной программы Организации Объединенных Наций в поддержку жертв такого насилия в провинции Гитега был создан специальный экспериментальный центр. |
At the international level, Poland has signed bilateral agreements on mutual legal assistance with several States, including France and Germany, and hosts a special police training centre. |
На международном уровне Польша подписала двусторонние соглашения о взаимной правовой помощи с несколькими государствами, включая Францию и Германию, и организовала у себя специальный центр подготовки полиции. |
Germany has established a joint counter-terrorism centre that enables several key counter-terrorism agencies to work at a centralized site to exchange information in real time and coordinate analysis and operations. |
Германия создала совместный контртеррористический центр, который позволяет нескольким основным учреждениям, занимающимся вопросами борьбы с терроризмом, работать в одном месте, дабы обмениваться информацией в реальном масштабе времени и координировать анализ данных и операции. |
A fourth job centre is ready to be opened soon in L. Gan. |
В скором времени откроется новый центр занятости на атолле Л. Ган. |
A guidance package is under development, which will be complemented by a virtual resource centre and a series of web seminars. |
Разрабатывается набор практических рекомендаций, и в дополнение к этому создается виртуальный информационный центр и организуется серия онлайновых семинаров. |
Capacities include a reference centre with items contributed by members, including agencies like UNICEF, and live web seminars on development evaluation issues. |
Ее технические ресурсы включают информационно-справочный центр, материалы для которого предоставляют участники, включая такие учреждения, как ЮНИСЕФ, и проводимые в режиме реального времени онлайновые семинары по вопросам развития оценки. |
During the peak tourist season, the predominant pedestrian traffic flows are from the city centre to the beaches. |
В пик туристического сезона основное пешеходное движение приходится на участки, соединяющие центр города с пляжами. |
The centre performs a wide range of diverse theoretical, conceptual, advisory, educational, information, documentation, research and analytical, publishing, presentation, promotional and organizational activities. |
Центр осуществляет целый ряд видов деятельности теоретического, концептуального, консультативного, образовательного, информационного, документационного, исследовательского, аналитического, издательского, представительского, рекламного и организационного характера. |
Tally sheets were then transported to the offices of the departmental and regional electoral commissions, from where the materials were brought to the tabulation centre in Abidjan. |
Затем учетные ведомости доставлялись в помещения избирательных комиссий департаментов и регионов, откуда эти материалы отправлялись в центр табулирования в Абиджане. |
Masjid-ul-Axmar (The Red Mosque) is a small, informal centre near Al-Hidaya mosque in Eastleigh, Nairobi. |
Масджид-уль-Аксмар (Красная мечеть) - небольшой неформальный центр, расположенный неподалеку от мечети аль-Хидайя в найробийском районе Истлей. |
The Kosovo authorities decided to inaugurate, on 2 July, a civil services centre in an ethnically mixed area of northern Mitrovica, known as the Bosniak Mahalla. |
Власти Косово решили торжественно открыть 2 июля центр гражданской администрации в этнически смешанном районе Северной Митровицы, известном как Боснийская Махалла. |
Recognizing the delicate balance among minority communities in the north, the Government of Kosovo opened the centre in a low-key, non-provocative and transparent manner. |
В знак признания деликатного баланса в отношениях между общинами меньшинств в северной части правительство Косово открыло центр без шумихи, избегая провокаций и действуя в духе прозрачности. |
A centre of aerospace education has been established at the Belarusian State University, which has equipment for collecting and processing data from small and meteorological satellites. |
В Белорусском государственном университете создан центр аэрокосмического образования, в котором имеется оборудование для сбора и обработки данных, полученных с малых и метеорологических спутников. |
(c) "German national space situational awareness centre", by the representative of Germany; |
с) "Германский национальный центр по обеспечению пространственно-ситуационной осведомленности" (представитель Германии); |
The innovative technology research centre of JAXA is developing technologies for the detection of uncatalogued GEO debris and the determination of their orbits. |
Исследовательский центр новых технологий ДЖАКСА занимается разработкой технологий для выявления не внесенных в каталог объектов мусора на ГЗО и определения их орбит. |