There is also a construction project that, when finalized, will provide for a second data centre for scenarios one and two. |
Также осуществляется проект строительства, который после его окончания позволит создать дополнительный центр хранения обработки данных на случай сценариев один и два. |
However, the Government intended to build an adequate reception centre in 2001, pending which temporary measures would be taken to improve conditions in the existing centres. |
Тем не менее правительство намерено построить адекватный приемный центр в 2001 году, понимая при этом, что между тем будут приняты временные меры, чтобы улучшить условия содержания в существующих центрах. |
The University now had a special centre on women's issues, which issued a certificate of higher studies at the level of a master's degree. |
При Университете создан специальный центр по женской проблематике, который выдает выпускникам диплом о высшем образовании с присвоением степени магистра. |
Statistics Finland's telephone interviewing centre is located in Helsinki, and a part of the telephone interviews are conducted from there. |
Центр телефонных опросов Статистического управления Финляндии находится в Хельсинки, откуда ведется часть телефонных интервью. |
It thus seeks to place the promotion and protection of human rights at the centre of United Nations efforts to prevent conflicts, maintain peace and assist in post-conflict reconstruction. |
Таким образом, в нем делается попытка поставить поощрение и защиту прав человека в центр усилий Организации Объединенных Наций по предупреждению конфликтов, поддержанию мира и оказанию помощи в процессе восстановления в период после конфликта. |
No shift, it is stated, is more critical than putting people at the centre of everything. |
В нем говорится, что самое важное значение имеет тот сдвиг, который ставит народ в центр всей деятельности. |
b) The remand centre in Everberg for juvenile delinquents |
Ь) Центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей в Эверберге |
Access to the centre is for boys only and is subject to certain conditions which must all be met. |
В этот центр могут направляться лишь подростки мужского пола при выполнении совокупности определенных условий. |
In late 2000 a forestry technical centre was established at the province level to ensure the sustainability of project results after the end of the programme. |
В конце 2000 года на уровне провинций был создан лесотехнический центр для обеспечения устойчивости достигнутых в рамках проектов результатов по завершении прог-раммы. |
Rotary clubs in Accra-Labone, Uganda and Ojai, California, USA combined resources to create a refuge and vocational training centre for girls living on the street in Accra. |
Клубы «Ротари» в Аккра-Лабоне, Уганда, и Оджее, Калифорния, США, объединили ресурсы, чтобы создать приют для девочек, проживающих на улицах Аккры, а также центр профессиональной подготовки для них. |
A message centre has now been established but has created extra work for the Registry which cannot be handled by a single individual and allow for absences on leave or other emergencies. |
К настоящему времени создан центр по работе с сообщениями, однако это увеличило рабочую нагрузку Группы по регистрации, с которой не может справиться единственный ее сотрудник, особенно в случае отъезда сотрудников в отпуск или в других чрезвычайных ситуациях. |
The centre has started to improve UNIFEM human resources approaches and standards, including enhancing recruitment, review of contract modalities, and development of strategic learning plans. |
Центр позволил совершенствовать применяемые ЮНИФЕМ методы и стандарты в области людских ресурсов, включая активизацию найма сотрудников, обзор контрактных положений и разработку стратегических учебных планов. |
Hospital and the health centre in the area of Leskovac; |
больница и центр охраны здоровья в районе Лесковаца; |
Health centre and the emergency ward in Aleksinac; |
центр охраны здоровья и отделение скорой помощи в Алексинаце; |
The centre in Burundi launched the championships of the Confederation of East and Central Africa Football Associations to commemorate the International Day of Peace, 23 September. |
Информационный центр в Бурунди организовал чемпионаты восточно- и центральноафриканских футбольных ассоциаций в рамках проведения Международного дня мира 23 сентября. |
In May 2002 child and mother assistance centre "Užuoveja" was set up under the police commissariat of Panevėžys district. |
В мае 2000 года при полицейском комиссариате района Паневежис был создан центр помощи ребенку и матери "Užuoveja". |
It draws on ILO's extensive field structure, and particularly its 15 multi-disciplinary teams, and its international training centre in Turin. |
При ее осуществлении используется обширная структура МОТ на местах, в том числе 15 многодисциплинарных групп и международный центр подготовки кадров в Турине. |
As an example, the regional centre in India is celebrating its tenth anniversary in 2005. |
В качестве примера можно привести региональный центр в Индии, который в 2005 году отмечает десятилетие своего существования. |
A centre of excellence for children's rights |
Центр передового опыта в области защиты прав детей |
(m) Mt. Bukulja television communication centre; |
м) телеретрансляционный центр на горе Букуля; |
Refugee centre "7 July" in Paracin. |
центр беженцев им. 7 июля в Парачине. |
One refugee collective centre close to the city of Novi Sad was visited by the Mission on 18 May 1999. |
Один коллективный центр приема беженцев, находящийся вблизи города Нови-Сад, Миссия посетила 18 мая 1999 года. |
Mr. Lwaboshi, village of Burhale - centre; |
г-н Лвабоши, деревня Бурхале (центр); |
Mr. Perroquet, village of Burhale - centre; |
г-н Перроке, деревня Бурхале (центр); |
The lower edge of the horizontal line which intersects the ring shall pass through the centre of the ring and shall constitute the freeboard line. |
Горизонтальная линия, пересекающая кольцо, нижней своей кромкой должна проходить через его центр и являться линией надводного борта. |