The centre would provide support to the entire Secretariat, including departments and offices with field-based activities. |
Центр будет оказывать помощь всему Секретариату, в том числе департаментам и управлениям, осуществляющим деятельность на местах. |
To facilitate the implementation of the proposal outlined above, a recruitment and staffing centre would be established. |
Для содействия осуществлению указанного выше предложения предполагается создать специальный центр по вопросам набора и расстановки кадров. |
That centre was formally inaugurated in March 1989. |
Этот центр был официально открыт в марте 1989 года. |
Audit of support services - United Nations recreation centre |
Проверка работы вспомогательных служб - Центр Организации Объединенных Наций по организации досуга |
Recommendation: OHCHR, the centre of excellence on human rights, should provide dedicated support to the resident coordinator system. |
Рекомендация: УВКПЧ как центр передового опыта в области прав человека должно оказывать целенаправленную поддержку системе координаторов-резидентов. |
With French cooperation, a demining centre has been opened in the well-known coastal city of Ouidah, Benin. |
В сотрудничестве с Францией в хорошо известном прибрежном городе Уида в Бенине открыт центр по вопросам разминирования. |
The centre is at the disposal of the international community for the training of deminers. |
Этот центр предоставляет международному сообществу услуги в области подготовки специалистов по разминированию. |
The Republic of Serbia demining centre carries out its activities as planned, and cooperates effectively with international donors and experts. |
Центр Республики Сербия по разминированию осуществляет свою деятельность как запланировано и эффективно сотрудничает с международными донорами и экспертами. |
The Committee played a major role in placing development at the centre of the United Nations agenda. |
Комитет играет ведущую роль в том, чтобы поставить проблемы развития в центр повестки дня Организации Объединенных Наций. |
Addressing climate change must therefore must be placed at the centre of the work of the United Nations. |
Поэтому проблема изменения климата должна быть поставлена в центр деятельности Организации Объединенных Наций. |
There is a reception centre at the border post in Imperia. |
Функционирует также центр для приема незаконных иммигрантов на пограничном пункте в Империа. |
To develop a new approach to projects concerning this area, the competent social service centre obviously has a vital part to play. |
Компетентный центр социальных услуг, безусловно, играет существенно важную роль в разработке новых подходов к осуществлению проектов в этой области. |
A guidance office and a centre for the training of counsellors had been established, and a number of workshops and conferences organized. |
Были созданы консультационные бюро и центр подготовки консультантов, а также была организована серия рабочих совещаний и конференций. |
A special centre was to be established to deal with cases of violence. |
Планируется учредить специальный центр, призванный заниматься случаями насилия. |
The Group of Experts also visited the control centre in Göschenen and inspected the safety tunnel and a shelter. |
Группа экспертов посетила также центр управления в Гёшенене и осмотрела запасную галерею и убежище. |
To assist in promoting the goods and services of young people's enterprises, the centre would set up a virtual stock market. |
Для оказания помощи в продвижении товаров и услуг молодёжных предприятий Центр создаёт виртуальную биржу. |
It inspected the computers and the company's research centre and checked the tags and seals on the equipment. |
Она осмотрела компьютеры и научно-исследовательский центр компании и проверила метки и печати на оборудовании. |
A subregional centre for human rights and democracy will become operational in Yaoundé at the beginning of 2001. |
В начале 2001 года в Яунде будет открыт субрегиональный центр в поддержку прав человека и демократии. |
MONUC staff in Kalemie successfully secured the transfer of three children from an adult prison to a children's centre pending trial. |
Сотрудники МООНДРК в Калемие добились того, чтобы в ожидании суда три подростка были переведены из тюрьмы для взрослых в детский центр. |
The Government wishes to open a one-stop diamond export centre. |
Правительство хотело бы открыть комплексный центр по экспорту алмазов. |
STAR would like to establish a data application centre to provide more data with technical support to users in the region. |
Планирует создать центр по применению данных в целях предоставления более широкой информации и технической помощи пользователям в регионе. |
Funds for a study are being made available by UNDP through the Eastern African subregional development centre. |
Средства на проведение обследования выделяет ПРООН через субрегиональный центр по вопросам развития в Восточной Африке. |
The centre operates with the Trainmar name and insignia for this purpose. |
Для этой цели Центр использует наименование "Трейнмар" и ее эмблему. |
The Ministry of Justice had established a centre for the professional training of judges and other law enforcement officials. |
Министерство юстиции создало центр профессиональной подготовки судей и других сотрудников правоохранительных органов. |
As a major financial centre, Switzerland has significant expertise and know-how regarding financial transactions. |
Как крупный финансовый центр Швейцария обладает богатым опытом и знаниями и информацией в отношении финансовых сделок и операций. |