| The centre is deep in the earth beneath us. | Центр - глубоко в земле, под нами. |
| And we were simply shot into the centre of the effect. | И нас просто выбросило в центр воздействия. |
| She won't go to the day centre. | Не поедет она ни в какой центр. |
| The Army plans to create a centre modelled on the ones currently employed by the Scandinavian nations. | Командование сухопутных войск планирует создать центр по образцу одного из ныне действующих центров скандинавских стран. |
| Further, the local authorities refuse to allow local Croats any access to the building in the town housing their cultural centre. | Кроме того, местные органы власти отказываются предоставить местным хорватам какой-либо доступ к зданию, в котором расположен их культурный центр. |
| The regional node, the global coordination centre and even other national nodes will help in any way possible. | Региональный узел связи, глобальный центр координации, а также другие национальные узлы связи будут оказывать в этом отношении всевозможную помощь. |
| In Namibia, a multi-purpose youth resource centre was established in 1994. | В 1994 году в Намибии был создан многоцелевой центр по делам молодежи. |
| It is clear they are intent on taking the town centre and strategic roads. | Ясно, что они намереваются захватить центр города и стратегические дороги. |
| The first operational centre, in Latin America, should be established before the end of 1994. | Первый действующий центр должен быть создан в Латинской Америке до конца 1994 года. |
| The centre was still in need of extensive improvements, such as upgrading of equipment and construction of additional workshops and renovation of old ones. | Центр по-прежнему нуждался в значительной модернизации, такой, как обновление оборудования и строительство новых и реконструкция старых мастерских. |
| By this was meant support for policies that put people at the centre of development. | Под этим понимается поддержка такой политики, где в центр развития ставятся нужды человека. |
| Another speaker reiterated his Government's request for a centre at his capital, Conakry. | Другой оратор вновь заявил, что его правительство просит создать Центр в Конакри. |
| The Government had set up a reception centre for employees fleeing from families for which they worked. | Правительство создало центр по приему тех лиц, которые покинули семьи, в которых они работали. |
| They might be pretending it's a day centre. | Может только притворяются, что это социальный центр. |
| Only to the day centre, apparently. | Всего лишь в социальный центр, судя по всему. |
| Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in 1992. | Меры по улучшению соотношения затрат-выгод были включены в экспериментальный проект, в рамках которого был создан региональный центр обслуживания в 1992 году. |
| The first regional service centre was established in late 1992 in Malaysia, covering the Asia and Pacific region. | Первый региональный центр обслуживания был создан в конце 1992 года в Малайзии для региона Азии и Тихого океана. |
| The centre will endeavour to have all field offices comply with the physical inventory procedures. | Центр примет меры по обеспечению соблюдения всеми отделениями на местах процедур инвентаризации имущества. |
| Sixty-two settlements have been seized, including the district centre, the town of Zangelan. | Захвачены 62 населенных пункта, в том числе районный центр город Зангелан. |
| The said centre has not been confiscated, because it is already State property. | Указанный центр не был конфискован, так как он и так является государственной собственностью. |
| Thus, the Austrian Federal Government has established, in the city of Schlaining, a centre for civilian peace-keeping operations. | Поэтому австрийское федеральное правительство создало в городе Шлайнинг центр гражданских миротворческих операций. |
| The integration of United Nations information centres into UNDP field offices should be continued and some centres might well be consolidated in a regional centre. | Процесс включения информационных центров Организации Объединенных Наций в состав отделений ПРООН на местах должен быть продолжен, а некоторые центры могли бы быть объединены в один региональный центр. |
| In this case, support was provided for activities that put women in the centre of the political process. | В этом случае была оказана поддержка действиям, которые поставили женщин в центр политических процессов. |
| At a subsequent stage, a regional contact centre should be established. | Впоследствии следует открыть региональный контактный центр. |
| The centre at New Delhi organized a ceremony to commemorate the International Day. | Центр в Нью-Дели организовал церемонию празднования Международного дня. |