| In mid-July, the first delivery of a small amount of medical supplies was made to Vukovar Hospital and Beli Manastir health centre. | В середине июля первая небольшая партия предметов медицинского назначения поступила в больницу Вуковара и медицинский центр Бели-Монастира. |
| A fifth centre, at Tan Tan in southern Morocco, is scheduled to open on 15 December. | Пятый центр - в Тан-Тане на юге Марокко должен открыться 15 декабря. |
| As a result, a centre for human rights is currently being established. | В результате сейчас создается центр по правам человека. |
| The UNDP regional centre for Central and Eastern Europe was established in the Slovak capital, Bratislava, in June of this year. | В июне сего года в столице Словакии Братиславе был учрежден региональный центр ПРООН для Центральной и Восточной Европы. |
| A centre for the quality control of drugs has been established in Malaysia. | В Малайзии был создан центр контроля качества лекарственных препаратов. |
| The Special Rapporteur was informed that an FAO district centre in a neighbouring district had been expropriated for conscription purposes. | Специальному докладчику сообщили о том, что в соседнем районе районный центр ФАО был конфискован и переоборудован в призывной участок. |
| Through such a unit, each centre will have direct linkages with existing relevant global data centres. | Через такую группу каждый центр будет иметь прямые связи с существующими глобальными центрами данных. |
| The centre in Mururoa is closed and will be dismantled at the end of 1998. | Центр на Муруроа закрыт и будет демонтирован в конце 1998 года. |
| Development considerations should be placed at the centre of decisions relating to population issues. | В центр обсуждения вопросов народонаселения следует поставить соображения, связанные с развитием. |
| The establishment of an ASEAN centre on transnational crime to promote regional cooperation and assistance was recommended. | Рекомендовалось создать Центр по транснациональной преступности АСЕАН для содействия региональному сотрудничеству и помощи. |
| In 1994, a similar centre was established at the District Hospital at Akureyri, in northern Iceland. | В 1994 году аналогичный центр был открыт при районной больнице в Акурейри на севере Исландии. |
| In addition, a mobile centre for the investigation of disappeared persons was established within the bureau. | Кроме того, при Бюро действует мобильный центр розыска исчезнувших лиц. |
| The activities of this mobile centre are carried out in a bus designed specifically for the speedy processing of applications. | Этот мобильный центр представляет собой автобус, специально оснащенный для быстрой обработки заявлений. |
| As of 28 April 1997,106 applications concerning alleged disappearances had been made to the Bureau and the mobile centre. | С 28 апреля 1997 года в Бюро и мобильный центр было подано 106 заявлений относительно предполагаемых случаев исчезновений. |
| A mobile training centre has been created for the remote areas of the northern emirates to enhance employment opportunities for the poor. | В целях расширения возможностей для трудоустройства бедных слоев населения в удаленных районах в северных эмиратах был создан подвижной учебный центр. |
| In May 1991, a prevention resource centre which provides information on the prevention of drug and alcohol abuse, was established. | В мае 1991 года был создан центр профилактических ресурсов, который предоставляет информацию в отношении профилактики наркомании и алкоголизма. |
| Additionally, UNESCO has established a centre for the development of rehabilitation activities for women in Gorazde. | Кроме того, ЮНЕСКО создала центр по разработке реабилитационных мероприятий для женщин в Горажде. |
| This centre undertakes activities to promote the rational and proper use of medications and drugs. | Этот центр осуществляет мероприятия по содействию рациональному и своевременному применению медикаментов. |
| A launching centre for all types of satellites, together with the necessary monitoring and control networks had been built. | Построен также центр для запуска всех типов спутников, а также необходимые объекты наблюдения, управления и контроля. |
| Unaccompanied children seeking asylum in Belgium were taken to an open centre providing medical, social and financial assistance. | Несопровождаемых детей, ищущих убежище в Бельгии, направляют в центр открытого содержания, где им обеспечена медицинская, социальная и финансовая помощь. |
| The Secretary-General, in his reform plan, spoke of transforming the United Nations into a centre for continuous learning. | Генеральный секретарь в своем плане реформы говорит о преобразовании Организации Объединенных Наций в центр постоянного самосовершенствования. |
| Given the large number of displaced persons, a transit centre will shortly be set up and operated in Daloa by the World Health Organization. | С учетом большого числа перемещенных лиц в Далоа вскоре будет создан транзитный центр под управлением Всемирной организации здравоохранения. |
| The centre also provides for the rehabilitation of victims through counselling and therapy. | Центр также обеспечивает реабилитацию жертв преступлений путем консультирования и лечения. |
| The team then carefully verified the statements made concerning the enterprise and inspected its facilities, data-processing centre and production lines. | Затем группа тщательно проверила заявления, касающиеся этого предприятия, после чего были проинспектированы различные сооружения, информационный центр и производственные линии. |
| Unless otherwise specified it means the centre of the light-emitting source; | Если не указано иное, то под ним подразумевается центр источника, излучающего свет; |