| The national centre for human rights issued periodic reports, including recommendations to improve the situation of detainees. | Национальный центр по правам человека выпускает периодические доклады, включая рекомендации по улучшению положения содержащихся в заключении лиц. |
| The centre was clearly marked as a medical facility, and there are no military or even governmental buildings in its vicinity. | Центр был ясно обозначен в качестве медицинского учреждения, и вблизи от него не имеется никаких военных или правительственных зданий. |
| That is the best way to ensure that people are placed at the centre of our recovery plans. | Это наилучший способ поставить именно человека в центр наших планов оздоровления экономики. |
| Underlying the current economic crisis is an ideology that places individuals and individual desires at the centre of all economic decisions. | В основе нынешнего экономического кризиса лежит идеология, которая ставит отдельных лиц и индивидуальные устремления в центр всех экономических решений. |
| An inter-agency anti-terrorist centre coordinated the work of 11 law enforcement agencies and was responsible for cooperation with regional and international organizations. | Межведомственный антитеррористический центр координирует работу 11 правоохранительных ведомств и отвечает за сотрудничество с региональными и международными организациями. |
| In such cases the person to be expelled is sent to a temporary installation centre or equivalent premises (art. 41). | В этом случае подлежащее выдворению лицо направляется в центр временного размещения или в аналогичное помещение (статья 41). |
| The aforesaid centre also produced a study on cases of violence against women in cooperation with the Ministry of Interior. | Центр совместно с Министерством внутренних дел также провел исследование, посвященное проблеме насилия в отношении женщин. |
| The centre also helps women obtain free legal assistance. | Центр также оказывает женщинам бесплатную юридическую помощь. |
| The resource centre mentioned above also been developed and is available online. | Кроме того, был разработан вышеупомянутый информационно-справочный центр с открытым доступом в онлайновом режиме. |
| Gender-disaggregated data had been introduced into the national statistics centre. | Центр национальной статистики начал собирать данные с разбивкой по полу. |
| In the weeks prior to polling day, the Independent Electoral Commission set up a tally centre, assisted by a team of international advisers. | За несколько недель до дня голосования Независимая избирательная комиссия при содействии группы международных советников создала центр по подсчету голосов. |
| The data obtained were transmitted in automatic mode to the flight control centre. | Данные передавались в Центр управления полетом (ЦУП) в автоматическом режиме. |
| The second centre received foreign citizens who had gotten refugee status in Lithuania, and it helped integrate them into Lithuanian society. | Второй центр принимает иностранных граждан, получивших в Литве статус беженцев, помогая им интегрироваться в литовское общество. |
| Unaccompanied minors were placed in the second centre. | Несопровождаемые несовершеннолетние помещаются во второй центр. |
| The centre currently operated only during the day but was soon to become a residential facility. | В настоящее время данный центр работает только в дневное время, однако вскоре он будет преобразован в учреждение интернатного типа. |
| The centre is currently providing teaching to 300 children. | В настоящее время Центр обучает 300 детей. |
| Fez is the centre of the Moroccan leather industry. | Фес - центр марокканской кожевенной промышленности. |
| The centre of Ottawa is safe for another year. | Центр Оттавы в безопасности до следующего года. |
| They got him last night in the community centre. | Они привели его вчера в общественный центр. |
| We'll get them to the medical centre. | Мы направим их в медицинский центр. |
| The centre gives orders, not explanations. | Центр отдает приказы, не объясняя. |
| What I notice coming to this centre of world religions, is what a lot hatred religion fosters. | Приехав в центр мировых религий, я обнаружил что религия воспитывает много ненависти. |
| Baku then became a huge industrial centre and one of the most affluent cities in the world. | Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире. |
| Doctor, we know where the Zygon command centre is. | Доктор, мы знаем, где командный центр зайгонов. |
| Ben had you transferred from the psychiatric hospital in 2007 to an adult community care centre. | Бен перевел тебя из психиатрической клиники в 2007 в общественный центр по уходу за взрослыми. |