Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
Not only did this action put some 10,000 Serb civilians to flight, but it also left Knin, the administrative centre of the Croatian Serbs, vulnerable to attack from three sides. Эта операция не только вынудила около 10000 сербов из числа гражданского населения спасаться бегством, но и сделала Книн, административный центр хорватских сербов, уязвимым для нападений с трех сторон.
Within three days, the self-proclaimed "Republika Srpska Krajina" had been largely destroyed; the administrative centre of Knin had been captured by Croatian Government forces, along with the whole of United Nations Protected Areas North and South. За три дня самопровозглашенная "Республика Сербская Краина" была по большей части уничтожена; административный центр Книн был захвачен силами хорватского правительства вместе со всей территорией охраняемых Организацией Объединенных Наций районов "Север" и "Юг".
This must be done in order for this body to truly and urgently become the effective centre of international and political relations and the source of international legitimacy. Осуществление этой задачи призвано обеспечить подлинное и неотложное превращение этой Организации в центр международных и политических отношений и основу международной законности.
The United Nations University (UNU) now consisted of its Tokyo centre and a global network of 12 research and training centres and programmes and had a budget of $36 million. В состав Университета Организации Объединенных Наций (УООН) в настоящее время входят Центр Университета в Токио и глобальная сеть в составе 12 центров научных исследований и подготовки кадров и программ, а его бюджет составляет 36 млн. долл. США.
Here we must also place emphasis on the RS Human Rights Ombudsman's statement that the practice of placing minors in detention while waiting for admission to the correctional centre is impermissible (p. 50/1996). Здесь необходимо также отметить заявление Уполномоченного по правам человека РС о недопустимости практики заключения под стражу несовершеннолетних в период до их помещения в исправительно-воспитательный центр (стр. 50/1996).
Paragraphs 63 and 64 of the report mentioned one of the first trials for racial discrimination in Chile, involving a Korean immigrant who had been denied access to a health and recreation centre. В пунктах 63 и 64 доклада сообщается об одном из первых судебных процессов по делу о расовой дискриминации в Чили в связи с корейской иммигранткой, которой было отказано в приеме в центр здоровья и отдыха.
In the north-east, (Bossaso area) a mother and child health-care centre and a borehole were rehabilitated by UNHCR, which also provided for the extension of a girls' primary school in Garowe. На северо-востоке (район Босасо) УВКБ восстановило центр охраны здоровья матери и ребенка и скважину, а также обеспечило расширение начальной школы для девочек в Гарове.
But, Philip, as long as you're here, the centre is going to continue to be concerned about you. Но, Филип, пока ты здесь, Центр будет продолжать беспокоиться о тебе.
So, you're saying that Soren is still using the bunker as a command centre? Значит, вы говорите что... Сорен все еще использует бункер как командный центр.
I remember as boys, we jumped onto the trains heading from the suburbs to the centre. Я помню, что мы, как мальчишки, запрыгнули в поезд, идущий из пригорода в центр.
'Now look at which city lies at the centre of the known world, 'a place where the widest range of peoples and ideas 'were bound to collide. Теперь посмотрим в каком городе находился центр известного мира, место, где самый широкий спектр народов и идей, ... должен был столкнуться.
So I took them to the CCTV monitoring centre, and they showed me Paul... Я отнесла их в центр мониторинга камер наблюдения, и они показали мне Пола,
I'm not authorized to vary the terms, sir but if you'd like to come up to the centre, you can talk it over with the chief. Я не уполномочен изменять условия, сэр, но если поедете в центр, сможете обсудить их с нашим шефом.
It means "the centre of the world." Его значение - "центр мира".
Why do you think you can balance it with the centre of gravity so high? Почему, как вы считаете, вы можете удерживать швабру, когда её центр тяжести расположен так высоко?
We undertake to place the human person at the centre of the Alliance for Sustainable Development, within a framework of equity, solidarity, equality of opportunity and full participation in society. Мы обязуемся поставить человеческую личность в центр политики Союза за устойчивое развитие путем обеспечения равноправия, солидарности и равенства возможностей, а также всестороннего участия в жизни общества.
In Namibia, the Ministry of Youth and Sports established a multi-purpose youth centre to provide training facilities and services for young people and youth organizations. Министерство по делам молодежи и спорта Намибии создало многоцелевой молодежный центр, на базе которого осуществляется учебная и культурно-просветительская работа с молодежью и представителями молодежных организаций.
This is because the human race is the centre of the universe, the measure of things and the whole point of the creation. Причина этого в том, что человеческий род - это центр вселенной, мерило всего сущего и высший смысл создания мира.
A new mother and child health centre was established at Irbid, and work to expand the health point in Kraymeh in the Jordan Valley was completed. Новый центр по охране здоровья матери и ребенка был построен в Ирбиде, и была завершена работа по расширению пункта здравоохранения в Крайме в долине реки Иордан.
Another said that the centre in his capital, Prague, was one of the oldest and his Government was providing financial support and would be reporting on the details shortly. Представитель другой делегации заявил, что Информационный центр в Праге является одним из старейших и что его правительство оказывает ему финансовую поддержку и вскоре представит подробную информацию по этому вопросу.
Such a centre within the United Nations Secretariat could, together with other bodies, constitute an international infrastructure for effective cooperation and coordination for the prevention and suppression of acts of international terrorism. Такой Центр в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций вместе с другими органами мог бы составить в перспективе международную инфраструктуру оперативного взаимодействия и координации в вопросах предупреждения и пресечения актов международного терроризма.
By withdrawing its forces from over 30 population centres of the Kubatli region, including the regional centre, as an expression of good will, the NKR forces intend to observe strictly the agreement which has been signed. Осуществив вывод своих сил из более чем 30 населенных пунктов в Кубатлинском районе, включая районный центр, в качестве жеста доброй воли силы РМК намерены строго соблюдать подписанное соглашение.
We have to get to the control centre and turn it off! Мы должны проникнуть в центр упраления и выключить его!
That centre bit alone, just to give you a sense of the scale of it, is five acres, just the middle bit. Центральная часть - чтобы вы представили масштаб - 4000 кв. метров, только его центр.
Who's going to take her to the day centre? Кто отвезёт её в центр дневного пребывания?