Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
In the 19th century, the bazaar emerges as a production and exchange centre, while the city expands beyond the castle, which completely loses its function and inhabitants. В XIX веке базар выступает как центр производства и торговли, в то время как город расширяется за пределы крепости, которая полностью теряет свою функцию и жителей.
In January 1903, as the blockade continued during the negotiations, the German SMS Panther attempted to enter the lagoon of Maracaibo, a centre of German commercial activity. В январе 1903 года, пока шли переговоры и продолжалась блокада, немецкая Пантера попытались войти в лагуну Маракайбо, центр немецкой коммерческой деятельности.
The increasing importance of agriculture led to the importation of slaves and the undertaking of vast infrastructural works that transformed Port Louis into a major capital, port, warehousing, and commercial centre. Возрастающее значение сельского хозяйства привело к ввозу рабов и осуществлению обширных инфраструктурных работ, которые превратили Порт-Луи в крупный город-порт и торговый центр.
The old Moorish centre of the city - the Almedina - was defended by a wall and several fortified towers and gates, parts of which are still preserved. Древний маврский центр города - Альмедина - был защищен стеной и несколькими оборонительными башнями, а также воротами, часть которых также сохранилась.
In 2003, the warehouse was turned into North Atlantic House, a centre for the art and culture of the North Atlantic region. В 2004 году склад был преобразован в Североатлантический дом (Nordatlantens Brygge), центр искусства и культуры стран Североатлантического региона.
The centre of all Machakheli, Khertvisi (ხერთვისი), was renamed as "Camili" in 1925 and the vicinity has also become known as Camili. Центр всего Мачахели, Хертвиси (груз. ხერთვისი), был переименован в «Камили» в 1925 году, и район также начал называться Камили.
Thanks to the oil boom Baku from a small town has turned into a large world industry centre, "Paris of the Caucasus", as it was named by the contemporaries. Благодаря нефтяному буму Баку превратился из небольшого городка в крупный мировой промышленный центр, "кавказский Париж", как его называли современники.
The third part of the project - parks, objects for rest, the centre of Health, school, trading complexes, offices, hotels. Третья часть проекта - парки, объекты для отдыха, центр Здоровья, школы, торговые комплексы, офисы, отели.
In front of the entrance of this centre there was set a small exposition, where it was possible to see some of the aviation engines serially produced at the plant, and also the various half-finished products made according to the new technologies. Перед входом в данный центр была оборудована небольшая экспозиция, где можно было увидеть некоторые из серийно выпускающихся на заводе авиационных двигателей, а также всевозможные заготовки, сделанные по новым технологиям.
"Cabacum Beach Residence and Spa" centre is located in Varna, next to a really unique beach in the area of several small and admirable private beaches. "Cabacum Beach Residence and Spa" центр расположен прямо позади одного из действительно уникальных берегов в Варне, в области с несколькими небольшими и удивительными приватными пляжами.
But very close are modern roads that will take you to the centre of Funchal in less than 30 minutes, enabling you to enjoy the best of both worlds with relative ease. Тем не менее совсем рядом проходят дороги, которые уже через 30 минут приведут вас в центр Фуншала, позволяя гостям насладиться всем лучшим, что может предложить каждый из двух миров.
Set out shopping in the centre of Prague and luxurious European boulevards, brand-name department stores and shopping malls await you there offering exclusive goods of exceptional quality. Отправьтесь за покупками в центр Праги, где Вас ждут роскошные европейские бульвары и фирменные универсальные магазины, и торговые галереи, предлагающие эксклюзивные изделия исключительного качества.
A shopping centre and the WeeGee House museum cluster are both nearby. Рядом с гостиницей находится торговый центр и музейный центр WeeGee.
The Carlsbad Clinic is a separate luxury medical and wellness centre located next to the Carlsbad Plaza hotel and connected with the hotel by two floors. Клиника «Carlsbad Clinic» представляет собой эксклюзивный отдельный центр, оказывающий лечебно-оздоровительные услуги, находящийся в непосредственном соседстве с отелем «Carlsbad Plaza», с которым он соединен на уровне двух этажей.
Vilnius University was another important centre of the Neoclassical architecture in Europe, led by notable professors of architecture Marcin Knackfus, Laurynas Gucevicius and Karol Podczaszyński. Вильнюсский университет был ещё одним важный центр неоклассической архитектуры в Европе, привело известных профессоров архитектуры Мартина Кнакфуса, Лауринаса Гуцевичуса и Кароля Подчашинского.
The first area is built on the main plateau and its slopes and includes the commercial centre and populous districts Ankoula, Montagne Sainte and Fumier. Первая расположена на главном плато и его склонах, в нём находятся торговый центр и густонаселённые районы - Ankoula, Montagne Sainte и Fumier.
The shopping centre was named and opened by Harlequin Enterprises Ltd (founded 1987, dissolved 2000) in 1990. Торговый центр был открыт компанией Harlequin Enterprises Ltd в 1990 году (сама компания была основана в 1987 году и ликвидирована в 2000 году).
Today, Kaiserslautern is a modern centre of information and communications technology and home to a well-known university, a technical college and many international research institutes located throughout the city. На сегодняшний день Кайзерслаутерн - современный центр информационных и коммуникационных технологий, и, одновременно с этим, располагает широко известным университетом, техническим колледжем и множеством исследовательских институтов, расположенных по всему городу.
As redeveloped the hotel contains 244 bedrooms, two restaurants, two bars, a health and leisure centre, a ballroom, and 20 meeting and function rooms. Новый отель имеет 244 номеров, 2 ресторана, 2 бара, оздоровительный и развлекательный центр, Банкетный зал и 20 конференц-залов и переговорных комнат.
In 1915-1916, the German navy had developed Bruges from a small Flanders port into a major naval centre with large concrete bunkers to shelter U-boats, extensive barracks and training facilities for U-boat crews, and similar facilities for other classes of raiding warship. В 1915-1916 годах германский флот превратил Брюгге из маленького фламандского порта в крупный центр военно-морских сил, располагающий большими бетонными бункерами для укрытия субмарин от регулярных ночных налетов бомбардировочной авиации, вместительными казармами и тренировочными базами для экипажей подлодок и подобными объектами для других типов кораблей, совершавших рейды.
During the summer you can enjoy your meal on the roof garden and take in the view across the historic centre. Летом гости могут поесть в саду на крыше, из которого открывается вид на исторический центр.
Lalandia Billund is the largest holiday centre of its kind in northern Europe and offers 5 different types of holiday solutions, creating an ideal base for family holidays. Lalandia Billund - это крупнейший подобный центр отдыха в Северной Европе. Здесь предлагаются 5 различных типов пребывания, что идеально подходит для семейного отдыха.
Delle Nazioni Milan Hotel is only 200 metres from Milano Centrale Railway Station, providing metro and bus links the city centre and the airports. Отель Delle Nazioni Milan находится всего в 200 метрах от Центрального железнодорожного вокзала, откуда отправляются поезда метро и автобусы в центр города и аэропорты.
The Park Inn Ostrava is the first internationally branded 4-star hotel in Ostrava, offering bright and stunning rooms, the Bamboo restaurant with delicious cuisine, 6 modern air-conditioned meeting rooms and an impressive wellness centre. Отель Рагк Inn Ostrava является первым международным 4-звездночным отелем в Остраве, здесь гостей ожидают яркие потрясающие номера, ресторан изысканной кухни Bamboo, 6 современных конференц-залов с кондиционерами и потрясающий оздоровительный центр.
Furthermore, her estrangement from her parents weighed on her mind; having been sent away at the age of 13 to a vocational centre (a home mostly for juvenile delinquents), she felt unwanted by them. Кроме того, у неё были плохие отношения с родителями: когда ей было 13 лет, они отправили её в профессиональный центр (там в основном содержались несовершеннолетние правонарушители), она чувствовала себя ненужной.