| There was a special reception centre for refugees and asylum-seekers in Sana'a. | Существует специальный центр приема беженцев и просителей убежища в Сане. |
| A centre for the training, retraining and further training of specialists in combating terrorism has been established in the Ministry of National Security system. | В системе Министерства национальной безопасности Туркменистана создан Центр по подготовке, переподготовке и повышению квалификации специалистов по борьбе с терроризмом. |
| For the purposes of the UNCITRAL Model Law, a deliberate decision was taken not to define "centre of main interests". | Для целей Типового закона ЮНСИТРАЛ было намеренно решено не давать определения понятия "центр основных интересов". |
| Social protection systems put the human person at the centre of the development process, had mitigating effects and promoted enjoyment of rights. | Системы социальной защиты ставят человека в центр процесса развития, смягчают негативные последствия и создают условия для осуществления прав. |
| As a starting point, asylum-seekers should be accommodated in an asylum centre. | Вначале проситель убежища должен быть помещен в центр для просителей убежища. |
| All asylum-seekers are given a medical check-up when they arrive at a reception centre in order to identify any physical or mental problems. | Для всех просителей убежища проводится медицинский осмотр, когда они прибывают в центр приема с целью выявления каких-либо физических или психических проблем. |
| A government centre for disability-related research gathered data on persons with disabilities nationwide. | Государственный исследовательский центр по проблемам инвалидности собирает информацию об инвалидах, проживающих на территории всей страны. |
| More than 300 calls are received daily by the call centre. | За день в центр поступает более 300 звонков. |
| In the first decade (2000-2010), the centre trained some 304 magistrates. | За первое десятилетие своего существования (20002010 годы) этот центр подготовил около 304 судей. |
| Nauru has the "Able Disable" centre, which is a school for persons living with disabilities. | В Науру существует Центр реабилитации инвалидов, представляющий собой учебное заведение для лиц, живущих с инвалидностью. |
| The centre facilitates the provision of temporary safe housing, legal support and counselling. | Этот центр содействует предоставлению женщинам временного безопасного жилья, правовой помощи и консультативных услуг. |
| A regional service centre was established in Entebbe, Uganda, with four support functions in full operation. | Был создан региональный центр обслуживания в Энтеббе, Уганда, четыре функциональных подразделения которого работают в полном объеме. |
| India is setting up a global centre for nuclear energy partnership that will cooperate with IAEA and other foreign partners. | Индия создает глобальный центр партнерства в сфере атомной энергетики, который будет сотрудничать с МАГАТЭ и другими иностранными партнерами. |
| The programme established a centre for adaptation and social integration, and promoted community mobilization through volunteer action. | В рамках программы был создан центр адаптации и социальной интеграции, и она способствовала мобилизации местного населения путем осуществления добровольческой деятельности. |
| The Government will also establish a national cybersecurity centre to identify trends and threats and help manage incidents and crises. | Правительство также создаст национальный центр по вопросам кибербезопасности, задачей которого будет выявление тенденций и угроз, а также содействие по преодолению последствий инцидентов и кризисных ситуаций. |
| UNESCO continued the provision of learning opportunities for vulnerable and marginalized communities through a non-formal education support centre in Nablus. | ЮНЕСКО продолжает предоставление учебных возможностей для уязвимых и маргинализованных групп населения через Центр поддержки неформального образования в Наблусе. |
| We cannot allow the chief supranational body to become a decision-making centre for the few. | Мы не должны допустить, чтобы этот главный наднациональный орган превратился в центр принятия решений для небольшой группы государств. |
| It has also helped strengthen the African Union resource centre for governance, democracy and human rights. | Оно также помогает укреплять Центр документации Африканского союза по вопросам управления, демократии и прав человека. |
| This centre provides comprehensive career support advice and resources to staff members. | Этот центр предоставляет сотрудникам исчерпывающие консультации по вопросам развития карьеры и соответствующие ресурсы. |
| Each centre should disseminate knowledge between the United Nations, academia and the network of civilian training centres. | Каждый такой центр должен обеспечивать обмен знаниями между Организацией Объединенных Наций, высшими учебными заведениями и сетью центров подготовки гражданского персонала. |
| The Vienna centre, for example, currently assumes responsibility for certain tasks supporting all offices. | Например, центр в Вене в настоящее время отвечает за выполнение определенных задач в рамках поддержки работы всех отделений. |
| It places young people at the centre of action for democratic change and progress. | Это ставит молодых людей в центр деятельности, направленной на осуществление демократических перемен и достижение прогресса. |
| The Securities Act (2008) sets up a new securities exchange and trading centre. | Законом о ценных бумагах (2008 год) учреждена новая фондовая биржа и коммерческий центр. |
| In Sri Lanka, a national mine action centre was formally established in 2010 to manage mine action activities. | В Шри-Ланке национальный противоминный центр для руководства противоминной деятельностью официально был открыт в 2010 году. |
| The centre supports countries in the Americas in improving the quality and quantity of statistics on conventional and emerging crimes. | Центр оказывает поддержку странам Северной и Южной Америки в деле повышения качества и увеличения количества статистических данных о традиционных и новых формах преступности. |