Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
To simplify matters, it shall be assumed that the centre of gravity of the unsprung masses lies in the longitudinal plane of the vehicle on the line passing through the centre of the wheel rotation axle. З.З Для облегчения задачи следует предположить, что центр тяжести неподрессоренной массы находится в продольной плоскости транспортного средства на линии, проходящей через центр оси вращения колес.
The centres should be sited so as to serve a definite group of parties in a specific region or subregion, although a centre with particular areas of expertise may serve parties from outside the region in which the centre is located. Центры должны располагаться таким образом, чтобы оказывать услуги определенной группе Сторон в конкретном регионе или субрегионе, вместе с тем тот или иной центр, имеющий определенные области компетенции, может обслуживать Стороны за пределами того региона, в котором находится центр.
Prey Speu centre (social welfare centre, under the Ministry of Social Affairs) Центр "Прейспеу" (центр социального обеспечения, подведомственный Министерству социального обеспечения)
The Park is expected to incorporate a satellite operation centre, a space and Geographic Information System training centre, a space museum, assembly, integration and test facilities and a business incubator. Предполагается, что в этом парке будет находится центр управления спутниками, учебный центр по вопросам космоса и географической информационной системы, музей космонавтики, предприятия по сборке, интеграции и тестированию и бизнес-инкубатор.
Six of the children arrived at the brassage centre in Bunia and mentioned that the others had been left behind by the group prior to its arrival at the centre. Шестеро из этих детей прибыли в центр интеграции в Буниа и заявили о том, что другие дети были оставлены этой группой на месте до ее прибытия в центр интеграции.
In line with the agreed initiatives for regional cooperation, a regional training centre on afforestation has been established in Armenia, and another training centre focusing on erosion, risk assessment and soil monitoring, among other issues, is planned to be started in Bulgaria. В соответствии с согласованными инициативами регионального сотрудничества в Армении был создан региональный центр подготовки специалистов по вопросам облесения, а другой центр подготовки, в котором, среди прочих вопросов, основное внимание будет уделяться эрозии, оценке рисков и мониторингу, планируется развернуть в Болгарии.
New centres have been established to promote and develop all levels of education, including a centre for the training of kindergarten teachers and a centre for vocational and technical training. Для поощрения и развития образования на всех уровнях создаются новые центры, в том числе центр подготовки воспитателей детских садов и центр профессионального и технического обучения.
To address that concern, the COMI of a group could be considered as establishing the "primary proceeding", "centre of coordination" or "nerve centre" of the group. Для учета этого вызывающего обеспокоенность момента ЦОИ группы может считаться фактором, определяющим "первичное производство", "центр координации" или "руководящий центр" группы.
In this capacity, I was responsible for investigation of criminal and correctional cases involving minors, their placement in the observation and rehabilitation centre and regular inspections of this placement centre. В этом качестве выполнение следственных действий по уголовным и исправительным делам, фигурантами которых являются несовершеннолетние лица, их помещение в центр по наблюдению и перевоспитанию, а также регулярные посещения этого учреждения в целях контроля.
Financial and human resources for the centre had been committed by the Government of Japan and the centre would start the institutionalization of the International Space Weather Initiative for the future. Правительство Японии взяло на себя обязательство предоставить центру финансовые и людские ресурсы, после чего центр приступит к формированию механизма реализации Международной инициативы по космической погоде в будущем.
At the time of audit, the only other centre that operated 24 hours a day within the United Nations system was that of the Department of Peacekeeping Operations, although the Department of Safety and Security also intended to create its own centre. На момент проведения проверки единственным другим центром в рамках системы Организации Объединенных Наций, который функционирует круглосуточно, был центр Департамента операций по поддержанию мира, хотя Департамент по вопросам охраны и безопасности также намеревается создать свой собственный центр.
It is planned to establish a similar centre to serve the States in the Persian Gulf region, to be called the "Gulf centre for criminal intelligence". Запланировано создание аналогичного центра для обслуживания государств, расположенных в регионе Персидского залива, под названием Центр оперативной информации по уголовным делам для стран Залива.
It hopes that this centre will become part of the network of training centres that the United Nations uses in the African region and thus becomes a genuinely regional centre when it comes to international peacekeeping operations. Оно надеется, что этот центр станет частью сети подготовительных центров, которые Организация Объединенных Наций использует в этом африканском регионе, и таким образом станет действительно региональным центром, когда встанет вопрос о международных операциях по поддержанию мира.
An experimental centre has already been set up and is successfully operating in the district centre of Shtefan Vode, together with branches of REC Moldova in the cities of Belts and Kakhul. Такой Центр, в порядке опыта, уже создан и успешно работает в районном центре Штефан Водэ, а также филиалы РЭЦ Молдова в городах Бэлць и Кахул.
Within this capacity, approximately 25 per cent of the systems hosted in the current primary data centre will be relocated to the North Lawn data centre. Из этих мощностей приблизительно 25 процентов систем, имеющихся в нынешнем основном центре хранения и обработки данных, будут переведены в центр хранения и обработки данных на Северной лужайке.
The steady increase in the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa to 76 per cent in 2008 was welcome, but the centre would be faced with new challenges as a result of the increasing competition in the conference industry in Addis Ababa. Постепенный рост показателя использования конференционного центра Экономической комиссии для Африки, который в 2008 году составил 76 процентов, вызывает удовлетворение, но этот центр ожидают новые трудности в связи с усилением конкуренции со стороны других конференционных служб в Аддис-Абебе.
These subsidies are optional and often complement other grants received by the actors in other capacities (such as those of a body for social and professional integration, a social service centre, an organization for continuing education or a youth centre). Эти дотации носят факультативный характер и зачастую предоставляются в дополнение к субсидиям, выделенным в рамках оказания иной помощи (механизм социально-профессиональной интеграции, центр социальных услуг, организация постоянного обучения, дома молодежи и т.д.).
In mid-April the Government of Burundi opened a centre on the site of the former demobilization centre at Randa, Province of Bubanza, to accommodate combatants belonging to Agathon Rwasa's FNL who had surrendered to the authorities or had been captured. В середине апреля на месте бывшего демобилизационного центра в Ранде в провинции Бубанза правительство Бурунди открыло центр для приема комбатантов НОС Агафона Рвасы, которые сдались властям или были захвачены в плен.
The centre strives, in particular, to provide appropriate refuge for women and children and to provide various types of social, legal, psychological, medical, educational and professional care for those sheltering in the centre. Центр, в частности, стремится обеспечивать надлежащее убежище для женщин и детей и различные виды социального, правового, психологического, медицинского, просветительского и профессионального ухода за теми, кто находится в Центре.
It was recalled, in particular, that the coordination centre was to be a first among equals and not have additional powers by virtue of being the coordination centre. Она напомнила, в частности, что координационный центр призван стать первым среди равных и не будет располагать никакими дополнительными полномочиями в силу того, что он является координационным центром.
The capital master plan migration process, to which the secondary data centre was a key contributor, was completed on 15 October 2010. Процесс перевода в рамках генерального плана капитального ремонта, одним из ключевых факторов которого являлся дублирующий центр хранения и обработки данных, был завершен 15 октября 2010 года.
Adjusted consolidated resource requirements of the capital master plan (with associated and secondary data centre costs) Скорректированные совокупные потребности в ресурсах на осуществление генерального плана капитального ремонта (включая сопутствующие расходы и расходы на дублирующий центр хранения и обработки данных)
The speaker underlined the need for an effective and coordinated policy response by Governments that made sustainable development the centre of national and global policies. Оратор подчеркнул необходимость эффективных и скоординированных ответных действий правительств, направленных на то, чтобы поставить задачу устойчивого развития в центр национальных и глобальных стратегий.
China regional centre for the Western Pacific region, International Ocean Institute Международный институт океана, Китайский региональный центр для Западно-Тихоокеанского региона
Also in 2012, the national human rights centre started to work as an adjunct to the Office of the Parliamentary Ombudsman. Кроме того, в 2012 году в качестве вспомогательного органа Управления парламентского омбудсмена начал функционировать национальный центр по правам человека.