Start your day with breakfast in the dining hall on the top floor, where you can admire the view across the historic centre. |
Начните свой день с завтрака в зале на верхнем этаже, где можно любоваться видом на исторический центр. |
Since 1966 IGV has been designing and manufacturing complete lifts and lift products placing the customer at the centre of its mission. |
С 1966 года IGV проектирует и производит лифты и лифтовые компоненты, и всегда ставит интересы клиента в центр своих устремлений. |
The centre hosts an annual peace lecture, as well as being home to the local NSPCC and Warrington Youth Club. |
Центр проводит ежегодные «лекции о мире» (рёасё lecture), а также является местным отделением NSPCC и Молодежного Клуба Уоррингтона. |
The water-encircled Schoten castle started as a farm in the 13th century, and is now converted into a local cultural centre. |
Окруженный водой замок Wetschot начинался как ферма в 13 веке, а теперь превращается в местный культурный центр. |
The main commercial centre of the park is the town of Banff, in the Bow River valley. |
Основной коммерческий центр парка - город Банф в долине реки Боу. |
Levels 2 and 3 are the two stages of the panoramic terraces (including a restaurant), offering one of the best views of the city centre. |
Второй и третий этажи - это два уровня панорамных террас (включая ресторан), с одними из лучших видов на центр города. |
Unlike most low-cost carriers, Pegasus runs its own flight crew training centre and maintenance organisation, Pegasus Technic. |
В отличие от большинства бюджетных авиакомпаний, Pegasus имеет свой собственный тренажёрный центр для пилотов и сервисную компанию «Pegasus Technic». |
Health, relaxation, rest: Our Wellness & Spa centre will surprise you with the harmony of internal space with professional and highly effective equipment. |
Здоровье, релаксация, отдых: Наш wellness & spa центр приятно удивит Вас гармонией внутреннего пространства с профессиональным и высокоэффективным оснащением. |
The village is close to the former RNAS Inskip airfield, which still serves the armed forces as a tri-service communication centre. |
Деревня рядом с бывшим аэродромом RNAS Inskip, который находится в составе вооруженных сил как трёхсервисный центр связи. |
Promised promotion, he went to Detroit but returned to Europe in June 1985 when Carl Hahn, Chairman of the Volkswagen-Audi Group, invited him to set up a centre for Advance Design and Strategy. |
Получив продвижения по службе, он переехал в Детройт (США), но в июне 1985 года вернулся в Европу, когда Карл Хан, председатель Volkswagen-Audi Group, предложил ему создать Центр прогрессивного дизайна и стратегии (Centre for Advance Design and Strategy). |
Security chief Ola demands that the travellers be punished for disobeying Control, but the Doctor persuades the Pilot to accompany him to the Control centre. |
Начальник охраны Ола требует наказания путешественников за неподчинение Контролю, но тот убеждает Пилота сопроводить его в центр управления. |
Chamonix, the historic alpine centre of Europe, is only 10 minutes away by car, bus or train. |
Шамони - исторический альпийский центр Европы, находится всего в 10 минутах езды на машине, бесплатном автобусе -шатле или поезде. |
The centre also houses the European Storage Ring FEL Project (EUFELE). |
Центр также является домом для проекта European Storage Ring FEL Project (EUFELE)... |
At the same time, it is not necessary to use public transport to get to the city centre, a short walk will suffice. |
Одновременно чтобы попасть в центр не надо воспользоваться городским транспортом. Хватит недолго погулять. |
Later, the Doctor and Leela visit the Bi-Al Foundation medical centre, where they acquire the robot dog K-9 (The Invisible Enemy). |
Позже Доктор и Лила посетили медицинский центр организации Bi-Al, там они приобрели робота-собаку K-9 («Невидимый враг»). |
It is more than SPA centre, it is niche, exceptional place designed for a beauty of body and for relaxations. |
Это - больше, чем просто центр SPA, это - убежище, исключительное место для красоты и расслабления тела. |
The city centre was beginning to form in the mid-19th century when it was part of the Kingdom of Prussia and had an ethnic German majority. |
Центр города начал формироваться в середине XIX века, когда он был частью Королевства Пруссии и имел этническое немецкое большинство. |
Mitchell's innovation was to add a 'mirror' in the centre of his book so that each story could be brought to a conclusion. |
Изобретением Митчелла было добавить «зеркало» в центр книги таким образом, чтобы каждая история могла быть доведена до конца. |
On 6 March, a fourth attack in two days was launched against the city centre and it too was repelled. |
6 марта началась четвёртая атака в течение двух дней, направленная на центр города, и она тоже была отбита. |
7 days in hotel and SPA centre from 924,00! |
7 дней в отеле и SPA центр с 924,00! |
Saturday consulting centre for students who have missed classes. |
субботний консультационный центр для студентов, пропустивших занятия. |
With a few simple steps, you will be a modern dental centre, where the dental problems will be corrected in a short and comfortable visit. |
С помощью нескольких простых шагов, вы попадёте в современный стоматологический центр, где зубные проблемы будут исправлены в течение короткого и комфортного визита. |
Similarly, a new 40-tonne swap-body crane was built and a new general freight loading centre was built to improve freight handling. |
Аналогично, новый 40-тонный кран был установлен для улучшения грузовых перевозок и построен новый грузовой центр. |
With a diameter 130 times that of our Sun, it would almost reach the orbit of Venus if placed at the centre of the Solar System. |
При диаметре в 130 раз большем, чем наше Солнце, она почти доходит до орбиты Венеры, если её поместить в центр солнечной системы. |
The new shopping centre proved successful, and an extension with 160 more shops (now Bulevardi and Pikku-Bulevardi) was built by September 1992. |
Новый торговый центр, расширенный до 160 магазинов (секции Bulevardi и Pikku-Bulevardi) был построен в 1992 году. |