| By the time you get the capsule back to the space centre, I'll have everything ready. | К моменту, когда вы привезете капсулу в космический центр, у меня все будет готово. |
| They destroyed our communication centre, they executed our leaders, and before we realised it they had seized control of the entire planet. | Они разрушили наш центр связи, казнили наших лидеров, и прежде, чем мы сумели понять, они захватили управление всей планетой. |
| It's their job to actually go out and find young homeless people and bring them back into the centre. | Как раз их работа ходить, искать бездомных и приводить сюда в центр. |
| In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security coordination centre. | Перед лицом этих вызовов наша страна и другие члены Системы центральноамериканской интеграции приняли решение создать координационный центр региональной безопасности. |
| In 2010, the subregional centre for human rights and democracy in Central Africa and ECCAS expanded their cooperation to enhance democratic processes in the central African subregion. | В 2010 году субрегиональный центр по правам человека и демократии в Центральной Африке и ЭСЦАГ расширили свое сотрудничество с целью усиления демократических процессов в центральноафриканском субрегионе. |
| In addition, securing legal advice was also problematic as the only legal aid centre offering free legal advice or information was in Belize City. | Кроме того, получение юридических консультаций также остается проблематичным, поскольку единственный центр юридической помощи, бесплатно предоставляющий юридические консультации или информацию, расположен в Белиз-Сити. |
| On 27 September, a group of seven armed individuals entered the registration centre in Savanette in the Central province and stole equipment from the premises. | 27 сентября группа в составе семи вооруженных людей проникла в регистрационный центр в Савенетте в центральном департаменте и похитила технику из этих помещений. |
| The tally centre was open to visits and scrutiny by the media, electoral observers and political contestant agents throughout this period. | Центр подсчета голосов принимал посетителей и был открыт для средств массовой информации, наблюдателей на выборах и представителей политических соперников в течение всего этого периода. |
| The joint operations centre will be responsible for situation awareness, while the joint mission analysis cell will be responsible for intelligence analysis. | Объединенный оперативной центр будет оповещать о развитии ситуации, а объединенная аналитическая ячейка миссии - отвечать за анализ разведывательных данных. |
| The online resource centre would have to be maintained and further developed to remain a useful tool for policymakers and practitioners both at Headquarters and the country levels. | Для того чтобы интерактивный информационный центр продолжал служить полезным инструментом для сотрудников директивных органов и практических работников как в Центральных учреждениях, так и на страновом уровне, необходимо обеспечить его постоянную работу и дальнейшее усовершенствование. |
| This centre supports the efforts made in favour of human rights education and fundamental freedoms; | Этот Центр поддерживает прилагаемые усилия по содействию образованию в области прав человека и основных свобод; |
| Mission members were informed that while the Artibonite Department should have some 60 registration centres, only one centre had been established. | Члены миссии были информированы о том, что, хотя в департаменте Артибонит должно быть порядка 60 регистрационных центров, там создан всего лишь один такой центр. |
| For the future, it was still unclear what resources the centre could count on and therefore impossible to agree on a work plan. | На какие ресурсы Центр может рассчитывать в будущем, пока еще неясно, в связи с чем согласовать план работы невозможно. |
| The investment in a regional centre could be 40-60% lower than for national facilities in the case of countries with fairly large nuclear power programmes. | Капиталовложения в региональный центр могут быть на 4060% ниже, чем для национальных установок в случае стран с достаточно крупными ядерно-энергетическими программами. |
| With respect to potential multinational reprocessing facilities, the IAEA Regional Nuclear Fuel Cycle Centres study concluded that a regional centre would have important non-proliferation and security advantages. | Что касается возможных многонациональных установок по переработке, то в исследовании МАГАТЭ по региональным центрам ядерного топливного цикла сделан вывод о том, что региональный центр имел бы важные преимущества в смысле нераспространения и физической безопасности. |
| France had dismantled its testing centre in the Pacific, and no longer had any nuclear testing facilities. | Франция демонтировала свой центр ядерных испытаний в Тихом океане и больше не имеет ни одного объекта для проведения таких испытаний. |
| As regards the reception centres for asylum-seekers, the national centre in Oulu is specialized in the collective treatment of the traumatic experiences of refugees. | Что касается центров приема просителей убежища, то национальный центр в Оулу специализируется на коллективном лечении посттравматических расстройств у беженцев. |
| During several years, the centre in Oulu has been developing methods of providing psychosocial support for asylum-seekers, in addition to psychotherapy and other forms of individual care. | В течение нескольких лет центр в Оулу занимался разработкой методов оказания психо-социальной поддержки просителям убежища в дополнение к психотерапии и другим формам индивидуального лечения. |
| The centre would also provide different kinds of vocational training for the prisoners in order to enable them to lead a decent life in future. | Этот центр также предложит заключенным различные программы профессионально-технической подготовки с тем, чтобы в будущем они могли вести законопослушную жизнь. |
| A delegates' computer centre with e-mail connections; | делегатский компьютерный центр с подключениями к электронной почте; |
| On the other hand, 50% of the men had come to the centre and only 22% had been active. | С другой стороны, центр посещают 50 процентов мужчин, и всего 22 процента участвуют в его работе. |
| There is also a branch of the University of the South Pacific dedicated to agriculture and distance learning centre and seven vocational centres. | В Самоа также действует одно из отделений Южнотихоокеанского университета, в котором студенты проходят подготовку в области сельского хозяйства, центр дистанционного обучения и семь центров профессионально-технической подготовки. |
| A photocopy centre accessible to delegations; | фотокопировальный центр, доступный для делегаций; |
| A computer centre accessible to delegations (with all standard office software installed); | компьютерный центр, доступный для делегаций (с установкой всего комплекса стандартного офисного программного обеспечения); |
| Vessel's reports by communication between vessels and the VTS centre should also be used as a major source of necessary data. | 3.5.2.2 В качестве серьезного источника необходимых данных должны также служить сообщения, передаваемые с судов в центр СДС. |