| Militias allied with David Yau Yau allegedly burned another health centre in Pochalla County, Jonglei State. | Как утверждается, ополченцы, являющиеся союзниками Давида Яу-Яу, сожгли еще один медицинский центр в округе Пчала, штат Джонглей. |
| The State party should provide the centre for asylum seekers with the necessary resources. | Государству-участнику следует обеспечить центр для просителей убежища необходимыми ресурсами. |
| The rest of the group was transported to the centre for undocumented migrants after their statements had been taken. | Остальных членов группы доставили в центр приема нелегальных мигрантов, после чего по факту их задержания были составлены протоколы. |
| UNICEF indicated that it would establish a global shared service centre to carry out a range of operational transactions for all offices. | ЮНИСЕФ указал, что создаст единый глобальный центр обслуживания для выполнения целого ряда финансовых операций для всех отделений. |
| ISES currently includes 14 regional warning centres, four associate warning centres and one collaborative expert centre. | В настоящее время в структуру МСКС входят 14 региональных и четыре вспомогательных центра оповещения и один объединенный экспертный центр. |
| An emergency operations centre will support the Crisis Operations Group during events. | Соответствующую помощь Группе по операциям в кризисных ситуациях будет оказывать центр чрезвычайных операций. |
| The centre of gravity of the knee joint shall be as defined in Figure 1. | Центр тяжести коленного шарнира указан на рис. 1. |
| In times of crisis, it will serve as the Mission's integrated crisis management centre. | В периоды кризисов он будет действовать как интегрированный центр по управлению кризисными ситуациями Миссии. |
| It is expected that the new assessment centre will be operational in the spring of 2014. | Ожидается, что этот новый центр начнет работать с весны 2014 года. |
| The organizations also agreed to inaugurate the centre on 11 July 2014. | Организации также договорились о том, что центр официально начнет действовать 11 июля 2014 года. |
| In May 2014, the Panel visited the diamond-trading centre of Bria. | В мае 2014 года члены Группы совершили поездку в центр торговли алмазами Бриа. |
| The health situation remains critical as there is only one health centre in the area and severe shortages of medicines. | Ситуация с охраной здоровья населения остается критической, поскольку в районе работает лишь один медицинский центр, которому крайне не хватает медикаментов. |
| In addition to meeting China's domestic training demand, the centre also provides training to countries in the region. | Этот центр не только позволяет удовлетворять внутренние потребности Китая в обучении, но и предоставляет услуги по подготовке кадров странам этого региона. |
| We are planning to create an international research centre at the site of the multi-purpose fast research reactor. | На базе многоцелевого быстрого исследовательского реактора планируем создавать международный исследовательский центр. |
| The centre described its mandate and presented its contributions to improving the capabilities of China's Earth observation system. | Сотрудники центра разъяснили возложенные на Центр обязанности и рассказали о его вкладе в расширение возможностей китайской системы наблюдения Земли. |
| The Board also reviews the detention of persons who are transferred to a designated centre from prison for care or treatment. | Совет также рассматривает вопросы содержания лиц, которые были переведены из тюрьмы в назначенный центр для ухода или лечения. |
| The centre aims to be a resource for all member states of the Council of Europe. | Центр призван служить информационным ресурсом для всех государств - членов Совета Европы. |
| The centre shall contribute through relevant projects and activities in cooperation with the Council of Europe. | Центр будет вносить свой вклад в рамках соответствующих проектов и мероприятий, осуществляемых в сотрудничестве с Советом Европы. |
| The Mission also constructed an Ebola treatment centre in Bamako and provided adequate training for its personnel. | Кроме того, Миссия построила в Бамако Центр по лечению Эболы и провела надлежащую подготовку своих сотрудников. |
| Market Square is the historic centre of the city. | Площадь Рынок - исторический центр города. |
| There is a swimming pool and a big sports centre. | Есть бассейн и большой спортивный центр. |
| A dictatorship means, by definition, one centre of power. | Диктатура означает, по определению, один центр власти. |
| A national police emergency call centre was established for Juba by the national police with assistance from the United Nations Development Programme. | Национальная полицейская служба Южного Судана при поддержке со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций учредила также центр экстренной телефонной связи для Джубы, который уже действует. |
| Disaster recovery will be supported by the data centre under construction | Поддержку в деятельности по послеаварийному восстановлению будет оказывать центр хранения и обработки данных |
| The complex is also the functional centre of a dynamic global institution that requires space and flexibility to carry out its vital mission. | Комплекс - это также функциональный центр динамичной всемирной организации, которой для выполнения ее важнейшей миссии требуются площади и гибкость. |