| There is a centre and there are a number of electrons going around this centre which is the nucleus. | Он имеет центр и ряд электронов вращающихся вокруг этого центра, являюющегося ядром. |
| The Regional Service Centre at Entebbe is the first such centre to be established. | Первым подобным центром будет Региональный центр обслуживания в Энтеббе. |
| The Investment Management Division also indicated that systems were currently available from its secondary data centre located at the International Computing Centre in Geneva. | Отдел по управлению инвестициями также сообщил, что доступ к этим системам в настоящее время также можно получить через вспомогательный центр управления данными при Международном вычислительном центре в Женеве. |
| Moreover, the Joint Operations Centre will continue to be responsible for the Mission crisis management centre. | Кроме того, Объединенный оперативный центр будет и впредь нести ответственность за работу центра Миссии по регулированию кризисных ситуаций. |
| As part of its more proactive marketing activities, the Conference Centre has increased participation in key conference centre exhibitions. | В рамках своей более активной рекламной деятельности Конференционный центр чаще участвует в крупных выставках конференц-центров. |
| One such centre is the International Uranium Enrichment Centre in Angarsk. | Одним из таких центров является Международный центр по обогащению урана в городе Ангарске. |
| In 2009, 61 women were treated in the day treatment centre, of which 41 left the centre during the year. | В 2009 году дневной центр по уходу посещала 61 женщина, из которых 41 закончила курс в течение года. |
| In addition, the Medical Director and/or designated Medical Officer will visit the regional medical centre to evaluate the adequacy of the medical facilities for the regional evacuation centre. | Кроме того, Директор Отдела и/или назначенный медицинский сотрудник посетят региональный медицинский центр в целях определения возможности использования его медицинского потенциала для целей эвакуации. |
| As mentioned earlier, the primary data centre has to be relocated from the Secretariat Building to the new North Lawn data centre in phases commencing from 1 November 2009. | Как отмечалось выше, основной центр хранения и обработки данных должен быть переведен из здания Секретариата в новое здание на Северной лужайке на поэтапной основе начиная с 1 ноября 2009 года. |
| It is worth mentioning that Madame Louise Arbour, the former United Nations High Commissioner for Human Rights, also visited the same centre on 3 September 2007 and praised measures taken at the centre. | Следует упомянуть, что г-жа Луиза Арбур, бывший Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, З сентября 2007 года также посетила этот Центр и высоко отозвалась о мерах, которые там применяются. |
| There exists a centre named the Radiation Protection Centre, placed under the Ministry of Environment. | В структуре Министерства охраны окружающей среды имеется Центр под названием центр радиационной защиты. |
| Nor was it obvious how the Centre, being a monitoring structure, would be reconfigured as a considerably more complex joint operations centre. | Не вполне ясно также, как Центр, будучи структурой наблюдения, будет преобразован в гораздо более сложный объединенный оперативный центр. |
| The Roma Community Centre had been established in 2001 and a health-care centre had begun operations in November 2003. | В 2001 году был создан Центр общины рома, а в ноябре 2003 года начал функционировать медицинский центр. |
| The Global Learning Centre and Supply Management Service are the functions fully relocated to the offshore centre. | Глобальный учебный центр и Служба управления поставками - это две функции, полностью перебазированные в периферийный центр. |
| The Reception Centre for asylum seekers in Kofinou area is the first reception centre in Cyprus. | Приемный центр для просителей убежища близ Кофину является первым приемным центром на Кипре. |
| The Merchant Marine Training Centre in Romania was identified to the evaluation team as the national centre by the secretariat. | Секретариат сообщил группе, проводившей оценку, что национальным центром в Румынии является Центр подготовки кадров для торгового флота. |
| The Centre is a United Nations centre located in Lomé, Togo, but it is in serious financial difficulties. | Центр Организации Объединенных Наций расположен в Ломе, Того, однако он испытывает серьезные финансовые затруднения. |
| The Manning Entertainment Centre was built in the 1980s as the cultural centre of the district. | Центр развлечения «Manning» был построен в 1980-х годах в качестве культурного центра района. |
| International Business Centre SKYTOWER became a social responsible business centre. | Международный Бизнес Центр SKYTOWER стал социально-ответственным бизнес центром. |
| The Jervis Shopping Centre is at present the largest shopping centre in the city-centre. | Торговый центр Джервис в настоящее время является крупнейшим торговым центром в городской черте Дублина. |
| Moreover, the Centre has repeatedly expressed the urgent need for space for a library and documentation centre. | Кроме того, Центр неоднократно указывал на необходимость в срочном порядке предоставить помещения для библиотеки и центра документации. |
| The Bella Centre is located approximately 6 kilometres from the city centre. | Центр Белла находится примерно в 6 км от центра города. |
| In addition, the Nadi Tropical Cyclone Warning Centre in Fiji has been designated a WMO regional specialized meteorological centre since June 1995. | Кроме того, с июня 1995 года Центр по предупреждению о тропических циклонах в Нанди на Фиджи был наделен статусом регионального специального метеорологического центра ВМО. |
| When completed, the Centre will comprise a conference centre, an administration building and an auditorium. | По завершении строительства центр будет располагать конференционным центром, административным зданием и аудиторией. |
| The Centre for Processing Special Seismic Data established in Almaty serves as the national data centre for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. | Созданный в г. Алматы Центр обработки специальной сейсмической информации выполняет функции Национального центра данных по отношению к Организации ДВЗЯИ. |